✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
А мне не надо от тебя
А мне не надо от тебя
Ни горьких слов, ни обещаний.
А мне не надо от тебя
Ни редких встреч, и ни прощаний.
Наверно, выдумали мы
Весну, когда шумела вьюга.
Наверно, выдумали мы,
Наверно, выдумали мы
От одиночества друг друга.
А мне не надо от тебя
Ни сожаленья, ни участья.
А мне не надо от тебя
Такой судьбы, такого счастья.
Давай забудем обо всём,
Пускай другие сны приснятся.
Давай забудем обо всём,
Давай забудем обо всём,
И чтоб ни в чём не сомневаться,
И чтоб ни в чём не сомневаться.
А мне не надо от тебя
Любви, дарованной как милость.
А мне не надо от тебя
Всего, что с нами не случилось.
Проходят дни, а мы с тобой
Веселья в песне не сложили.
Проходят дни, а мы с тобой,
Проходят дни, а мы с тобой
Так и расстанемся чужими,
Так и расстанемся чужими.
Давай забудем обо всём,
Пускай другие сны приснятся.
Давай забудем обо всём,
Давай забудем обо всём,
И чтоб ни в чём не сомневаться,
И чтоб ни в чём не сомневаться.
Polacco
Traduzione#1#2
A ja nie potrzebuję od ciebie
A ja nie potrzebuję od ciebie
Ani gorzkich słów, ani obietnic.
A ja nie potrzebuję od ciebie
Ani rzadkich spotkań, ani rozstań.
Prawdopodobnie, wymyśliliśmy
Wiosnę, gdy szalała zamieć.
Prawdopodobnie, wymyśliliśmy,
Prawdopodobnie, wymyśliliśmy
Przez samotność sami siebie.
A ja nie potrzebuję od ciebie
Ani litości, ani współczucia.
A ja nie potrzebuję od ciebie
Takiego losu, takiego szczęścia.
Chodź, zapomnijmy o wszystkim,
Niech inne sny się przyśnią,
Chodź, zapomnijmy o wszystkim,
Chodź, zapomnijmy o wszystkim,
I by nie wątpić w nic,
I by nie wątpić w nic.
A ja nie potrzebuję od ciebie
Miłości, darowanej jako miłosierdzie.
A ja nie potrzebuję od ciebie
Niczego, co się między nami nie zdarzyło.
Dni mijają, a myśmy z tobą
Radości do pieśni nie dołożyli
Dni mijają, a my z tobą,
Dni mijają, a my z tobą
Rozstajemy się obcymi,
Rozstajemy się obcymi.
Chodź, zapomnijmy o wszystkim,
Niech inne sny się przyśnią,
Chodź, zapomnijmy o wszystkim,
Chodź, zapomnijmy o wszystkim,
I by nie wątpić w nic,
I by nie wątpić w nic.
| Grazie! ❤ ringraziato 1 volta |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| grammatica | 5 anni 8 mesi |
Pubblicato da
IsraelWu 2020-02-17
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
✕
Traduzioni di “А мне не надо от ...”
Polacco #1, #2
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
aides
LT
Sophia_
Музыка: Валентин Левашов
Слова: Андрей Дементьев