✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Мы — армия народа
Стоим мы на посту, повзводно и поротно
Бессмертны, как огонь. Спокойны, как гранит.
Мы - армия страны. Мы - армия народа.
Великий подвиг наш история хранит.
Не зря в судьбе алеет знамя.
Не зря на нас надеется страна.
Священные слова "Москва за нами!"
Мы помним со времён Бородина.
Священные слова "Москва за нами!"
Мы помним со времён Бородина.
Вручили нам отцы всесильное оружие.
Мы Родине своей присягу принесли.
И в жизни нам дана единственная служба :
От смерти защищать грядущее Земли.
Не зря в судьбе алеет знамя.
Не зря на нас надеется страна.
Священные слова "Москва за нами!"
Мы помним со времён Бородина.
Священные слова "Москва за нами!"
Мы помним со времён Бородина.
Не надо нас пугать, бахвалиться спесиво,
Не стоит нам грозить и вновь с огнём играть.
Ведь, если враг рискнёт проверить нашу силу,
Его мы навсегда отучим проверять.
Не зря в судьбе алеет знамя.
Не зря на нас надеется страна.
Священные слова "Москва за нами!"
Мы помним со времён Бородина.
Священные слова "Москва за нами!"
Мы помним со времён Бородина.
_______________
Музыка: Георгий Мовсесян, Слова: Роберт Рождественский.
Pubblicato da
Folie de Chansons 2017-11-07
Folie de Chansons 2017-11-07Collaboratori:
LT,
Andrew from Russia
LT,
Andrew from RussiaFrancese
Traduzione
Nous sommes l’Armée du Pays, Nous sommes l’Armée du Peuple !
Nous sommes debout au poste, pelotons et compagnies,
Immortels, comme le feu. Calme, comme le granit.
Nous sommes l’armée du pays. Nous sommes l’armée du peuple.
Notre histoire conserve nos plus grand exploits.
Notre bannière ne vole pas en vain dans la destinée.
Et ce n’est pas en vain que notre pays espère pour nous.
« Moscou est avec nous ! » Paroles sacrées.
Nous nous souvenons du temps de Borodine.
« Moscou est avec nous ! » Paroles sacrées.
Nous nous souvenons du temps de Borodine.
Nos pères nous ont donnés des armes toutes-puissantes.
A la Patrie, nous avons prêté serment,
Et dans la vie nous rendons un unique service :
La mort, pour défendre l’avenir de la Terre.
Notre bannière ne vole pas en vain dans la destinée.
Et ce n’est pas en vain que notre pays espère pour nous.
« Moscou est avec nous ! » Paroles sacrées.
Nous nous souvenons du temps de Borodine.
« Moscou est avec nous ! » Paroles sacrées.
Nous nous souvenons du temps de Borodine.
Il n’y a pas besoin de nous effrayer, la vantardise est arrogante,
Ne nous menacez pas, ne jouez pas de nouveau avec le feu.
Après tout, si l’ennemi ose tester notre force,
Nous le sèvrerons à jamais de vouloir essayer.
Notre bannière ne vole pas en vain dans la destinée.
Et ce n’est pas en vain que notre pays espère pour nous.
« Moscou est avec nous ! » Paroles sacrées.
Nous nous souvenons du temps de Borodine.
« Moscou est avec nous ! » Paroles sacrées.
Nous nous souvenons du temps de Borodine.
_________________
Musique : Georgi Movseyan, Paroles : Robert Rojdestvenski
| Grazie! ❤ ringraziato 5 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Metodius | 4 anni 9 mesi |
| Theagnach_dh | 5 anni 1 mese |
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Pubblicato da
Folie de Chansons 2017-11-08
Folie de Chansons 2017-11-08✕
Traduzioni di “Мы — армия народа ...”
Francese
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore