Roxen (Romania)

Amnesia - traduzione in Portoghese

Testi originali
Traduzione

Amnesia

Amnésia

[1º verso]
Era uma vez quando conhecia uma garota
Jeans rasgados, cabelos bagunçados, brilhando como uma pérola
Acho que estou doente de dia, empurro as noites para longe
 
[Pré-refrão]
Se sentes o que eu sinto, veja o que vejo
Não se ponha pra baixo
Não estás sozinho, não estás sozinho agora
 
[Refrão]
Oh, me perdi tentado ter tudo
Uma visão deste mundo apressadamente e eles dizem que sabem tudo
Oh, me pedi tentando ter tudo
Amnésia de autoamor, não se preocupe se te afetou
Pois não estás só, não estás só
Tento lutar mas está ficando mais forte, ficando mais forte, mais forte
Oh, me perdi tentado ter tudo
Amnésia de autoamor, não se preocupes se te afetou
Pois não estás só
 
[2º verso]
Dando tudo que querem pode te fazer perder o controle
Pegue, respire nas palavras como eu deveria saber
Pessoas sempre dizem para ter cuidado com o que você deseja
 
[Pré-Refrão]
Se sentes o que eu sinto, veja o que vejo
Não se ponha pra baixo
Não estás sozinho, não estás sozinho agora
 
[Refrão]
Oh, me perdi tentado ter tudo
Uma visão deste mundo apressadamente e eles dizem que sabem tudo
Oh, me pedi tentando ter tudo
Amnésia de autoamor, não se preocupe se te afetou
Pois não estás só, não estás só
Tento lutar mas está ficando mais forte, ficando mais forte, mais forte
Oh, me perdi tentado ter tudo
Amnésia de autoamor, não se preocupes se te afetou
 
[Ponte]
Autoamor (Autoamor) nunca acaba
Autoamor (autoamor), use novamente
Oh, autoamor, autoamor, não estás só
Não estás só, não estás só, amnésia de autoamor
 
[Refrão]
Oh, me perdi tentado ter tudo
Uma visão deste mundo apressadamente e eles dizem que sabem tudo
Oh, me pedi tentando ter tudo
Amnésia de autoamor, não se preocupe se te afetou
Pois não estás só, não estás só
Tento lutar mas está ficando mais forte, ficando mais forte, mais forte
Oh, me perdi tentado ter tudo
Amnésia de autoamor, não se preocupes se te afetou
Pois não estás só
“Mi piace” ricevuti2
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
havrielhavriel
inviato il 6 Mar 2021 - 00:04

Utente

Tempo fa

5 anni 1 mese
Un ospite ha ringraziato 1 volta

Commenti 1

Zolos Zolos M
27 Mar 2021, 17:00

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione