• Pearl Jam

    traduzione in Rumeno

Condividi
Sottotitoli
Font Size
Inglese
Testi originali

Black

Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Were laid spread out before me as her body once did.
All five horizons revolved around her soul
As the earth to the sun
Now the air I tasted and breathed has taken a turn
 
Ooh, and all I taught her was everything
Ooh, I know she gave me all that she wore
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
Of what was everything.
Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything...
 
I take a walk outside
I'm surrounded by some kids at play
I can feel their laughter, so why do I sear?
Oh, and twisted thoughts that spin round my head
I'm spinning, oh, I'm spinning
How quick the sun can drop away
 
And now my bitter hands cradle broken glass
Of what was everything
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...
All the love gone bad turned my world to black
Tattooed all I see, all that I am, all I'll be... yeah...
 
I know someday you'll have a beautiful life,
I know you'll be a sun in somebody else's sky, but why
Why, why can't it be, can't it be mine
 
Riproduci il video con i sottotitoli
Rumeno
Traduzione

Black/Negru

Foi de pânză goale, neatinse foi de lut
Au fost răspândite înaintea mea așa cum trupul ei o făcea odată
Toate cele 5 orizonturi se învârteau în jurul sufletului ei
Așa cum Pământul o face în jurul Soarelui
Acum aerul, pe care îl gustam și respiram, s-a schimbat
Oh, și tot ce am învățat-o a fost totul
Oh, știu că ea mi-a dat tot ce era
 
Acum mâinile mele amare se dezmorțesc sub nori
Despre ce a fost totul?
Oh, imaginile au fost toate spălate în negru, tatuând totul
 
Fac o plimbare afară
Sunt înconjurat de niște copiii jucându-se
Pot să le simt râsul, deci de ce mă usuc?
Oh, și gânduri încâlcite ce se învârt în jurul capului
Mă învârt, oh, mă învârt,
Ce repede poate soarele coborî
 
Iar acum mâinile mele amare leagănă cioburi de sticlă
Despre ce a fost totul?
Toate imaginile au fost spălate în negru, tatuând totul
Toată iubirea terminată prost, a schimbat lumea în negru
Tatuând tot ce văd, tot ce sunt, tot ce voi fi vreodată
 
Știu că într-o zi vei avea o viață frumoasă, știu că vei fi un soare pe cerul altcuiva
Dar de ce, de ce, de ce nu poate fi pe al meu?
 
Riproduci il video con i sottotitoli

Traduzioni di “Black”

Greco #1, #2
Persiano #1, #2
Portoghese #1, #2
Rumeno
Serbo #1, #2
Spagnolo #1, #2
Turco #1, #2, #3, #4, #5
Commenti