-
traduzione in Napoletano
✕
Con richiesta di revisione
Tedesco
Testi originali
BWV 244 Matthäus Passion 1. Chori „Kommt, ihr Töchter, helft mir klage“
1. CHOR I & II & CHORAL
(Töchter Zion und Gläubige Seelen)
CHORUS I & II
- Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen...
Sehet!
- Wen?
...den Bräutigam. Sehet ihn...
Wie?
...als wie ein Lamm.
CHORAL:
O Lamm Gottes unschuldig
Am Stamm des Kreuzes geschlachtet.
CHORUS I & II:
- Sehet!
- Was?
- Seht die Geduld.
CHORAL:
Allzeit erfund'n geduldig
Wiewohl du warest verachtet.
CHORUS I & II:
- Seht...
- Wohin?
-...auf unsre Schuld;
CHORAL
All' Sünd hast du getragen,
Sonst müßten wir verzagen.
CHORUS:
Sehet ihn aus Lieb und Huld
Holz zum Kreuze selber tragen.
CHORAL:
Erbarm dich unser o Jesu!
Pubblicato da
Pietro Lignola 2019-02-12
Pietro Lignola 2019-02-12Napoletano
Traduzione
Figlie, venite, aiutàtem’a chiàgnere
1. CORI I e 2 e CORALE
('E ffiglie 'e Sion e ll'àneme fedele)
CORO I e CORO 2:
- Figlie, venite, aiutàtem’a chiàgnere...
Tenite mènte!
- A chi?
- ... Ô spóso. Guardàtelo…
- Cómme?
- Cómm’a nu pecuriéllo.
CORALE:
Pecuriéllo’e Dio, nnucènte,
struppiato ‘ncòpp’o llignamme d’a cróce.
CORO I e CORO II:
- Tenite mènte!
- A che?
- Guarda ‘a paciénza
CORALE:
Sèmpe paciénza assummaste
quantònca fusse scamettato!
CORO I e CORO II:
- Tiéne mènte...
- Addó?
- Ê peccate nuóste.
CORALE:
Tutt’e peccate tu t’hê purtato ‘ncòpp’e spalle,
osinò nuje avarrìamo desperà.
CORO:
Tenite mènte. P’ammóre e pe piatà
Isso pòrta ‘o pìsemo d‘o llignamme d’a cróce!
CORALE:
Agge piatà ‘e nuje, Giesù!
| Grazie! ❤ |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pubblicato da
Pietro Lignola 2019-10-25
Pietro Lignola 2019-10-25✕
Traduzioni di “BWV 244 Matthäus ...”
Napoletano
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Guru Presidente Corte Assise Appell

Contributi:
- 10615 traduzioni
- 2923 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 14092 volte
- ha soddisfatto 135 richieste per 28 membri
- ha aggiunto 76 modi di dire
- ha spiegato 83 modi di dire
- ha lasciato 751 commenti
- ha aggiunto 116 artisti
Lingue:
- madrelingua
- Italiano
- Napoletano
- fluente
- Galiziano-Portoghese
- Latino
- Portoghese
- avanzato: Inglese
- intermedio: Antico Occitano
- principiante
- Catalano
- Spagnolo
- Tedesco
Prologo monumentale della Matthäus-Passion, in cui le Figlie di Sion dialogano con il coro di credenti.
Eseguito nel 1971.