Melanie Martinez

Carousel - traduzione in Frisone

Album:
Cry Baby (2015) | Dollhouse - EP (2014)
Testi originali
Traduzione

Carousel

Round and round like a horse on a carousel, we go,
Will I catch up to love? I could never tell, I know,
Chasing after you is like a fairytale, but I,
Feel like I'm glued on tight to this carousel
 
Come, come one, come all,
You must be this tall
To ride this ride at the carnival
 
Oh, come, take my hand
And run though playland
So high, too high at the carnival
 
And it’s all fun and games,
'Til somebody falls in love,
But you've already bought a ticket,
And there’s no turning back now
 
Round and round like a horse on a carousel, we go,
Will I catch up to love? I could never tell, I know,
Chasing after you is like a fairytale, but I,
Feel like I'm glued on tight to this carousel
 
This horse is too slow,
We’re always this close,
Almost, almost, we’re a freakshow
 
Right, right when I’m near,
It’s like you disappeared,
Where’d you go? Mr. Houdini, you're a freakshow!
 
And it’s all fun and games,
'Til somebody falls in love,
But you've already bought a ticket,
And there’s no turning back now
 
Round and round like a horse on a carousel, we go,
Will I catch up to love? I could never tell, I know,
Chasing after you is like a fairytale, but I,
Feel like I'm glued on tight to this carousel
 
Why did you steal my cotton candy heart?
You threw it in this damn coin slot,
And now I’m stuck, I'm stuck,
Riding, riding, riding
 
Round and round like a horse on a carousel, we go,
Will I catch up to love? I could never tell, I know,
Chasing after you is like a fairytale, but I,
Feel like I'm glued on tight to this carousel

Karrousel

Rûn en rûn lykas a hynder oan a karrousel, wy giest
Kin ik fang op nei hâld? Ik kin nea fertelle, Ik ken
Drave efter jo is lykas a mearke, mar ik
FIel lykas ik bin lymje oan hurd nei dit karrousel
 
Kom, kom ân, kom alle,
Ik moat wêze dit grat
Nei ryd dit ryd yn de karnaval
 
Oh, kom, nim myn hân
En drave troch boartest bedarje
Sa heech, ek heech by de karnaval
 
En it is alle wille en spultsje,
Mar guon bealch falt in hâld,
Mar jo hast al kochst a kaartsje,
En dêr is net tebek no
 
Rûn en rûn lykas a hynder oan a karrousel, wy giest
Kin ik fang op nei hâld? Ik kin nea fertelle, Ik ken
Drave efter jo is lykas a mearke, mar ik
FIel lykas ik bin lymje oan hurd nei dit karrousel
 
Dit hynder is ek dreech,
Wy bist altyd dit slúte,
Benei, benei, wy bist a mûnster toane
 
Lyk, lyks hwērsā Ik bist hast,
Ik is lykas jo ferdwûn,
Hwērsā diest jo gean? Mr. Houdini, jo bist a mûnster toane
 
En it is alle wille en spultsje,
Mar guon bealch falt in hâld,
Mar jo hast al kochst a kaartsje,
En dêr is net tebek no
 
Rûn en rûn lykas a hynder oan a karrousel, wy giest
Kin ik fang op nei hâld? Ik kin nea fertelle, Ik ken
Drave efter jo is lykas a mearke, mar ik
FIel lykas ik bin lymje oan hurd nei dit karrousel
 
Wêrom diest jo stelst myn katoen snobbersguod hert?
Jo smiet it yn dit ferdomme jild slot,
En no Ik bin fongen, ik bin fongen
Ryd, ryd, ryd
 
Rûn en rûn lykas a hynder oan a karrousel, wy giest
Kin ik fang op nei hâld? Ik kin nea fertelle, Ik ken
Drave efter jo is lykas a mearke, mar ik
FIel lykas ik bin lymje oan hurd nei dit karrousel
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione

I hope you enjoy this translation! - LiliPipi

LiliPipiLiliPipi
inviato il 1 Giu 2022 - 14:55
Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Modi di dire da “Carousel”