✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Δέκα παλικάρια
Δέκα παλικάρια στήσανε χορό
στου Καραϊσκάκη το κονάκι
πέφταν τα ντουβάρια από το χορό
κι από τις πενιές του Μιχαλάκη
Κι όλη νύχτα λέγαμε τραγούδι για τη λευτεριά
κι όλη νύχτα κλαίγαμε γοργόνα Παναγιά
Και το βράδυ βράδυ ήρθαν με τα μας
Μάρκος Βαμβακάρης με Τσιτσάνη
σμίξαν τα μπουζούκια και ο μπαγλαμάς
με τον ταμπουρά του Μακρυγιάννη
Κι όλη νύχτα λέγαμε τραγούδι για τη λευτεριά
κι όλη νύχτα κλαίγαμε γοργόνα Παναγιά
Έβαλα ενα βόλι στο καριόφιλο
κι έριξα τη νύχτα να φωτίσει
κι είπα να φωνάξουν το Θεόφιλο
τον καημό μας για να ζωγραφίσει
Κι όλη νύχτα λέγαμε τραγούδι για τη λευτεριά
κι όλη νύχτα κλαίγαμε γοργόνα Παναγιά
Pubblicato da crimsonDyname 2016-10-14
Traduzione
Ten Lads
Ten lads set up a dance
At Karaiskaki's hangout
The walls fell from the dancing
And from little Michael's begging
And all night we sang songs for freedom
And all night we cried for the mermaid Lady
And the evening night came to us
Mark Vamvakaris with Tsitsani
The bouzoukia and baglama mingled
With the tambourines of Makriyanni
And all night we sang songs for freedom
And all night we cried for the mermaid Lady
I put a bullet in the rifle
And I shot at the night to illuminate it
And I told them to shout at Theofilos
For our yearning to paint
And all night we sang songs for freedom
And all night we cried for the mermaid Lady
Grazie! ❤ | ||
thanked 10 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 10 volte
Pubblicato da crimsonDyname 2016-10-24
Commenti dell’autore:
Adding "-άκη" to a male name in Greek generally means that you are calling them little or that they are younger than you, like "Μιχαλάκη" here
✕
Giorgos Dalaras: 3 più popolari
1. | Μη μου θυμώνεις (Mi Mou Thymoneis) |
2. | Όλα καλά (Ola Kala) |
3. | Στο ’πα και στο ξαναλέω (Sto 'pa Kai Sto Ksanaleo) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Law student, translator, paralegal, Eurovision expert, and occasional etymologist
Nome: Έρα [Era, roll the R, please]
Moderatore and leader of the Balkan Squad
Contribuzione al sito:1128 traduzioni, 15 traslitterazioni, 891 canzoni, 139 collections, ringraziato 4118 volte, ha soddisfatto 308 richieste ha aiutato 156 membri, ha trascritto 33 canzoni, ha aggiunto 2 modi di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 913 commenti, added 1 annotation
Lingue: madrelingua: Inglese, Greco, fluente: Inglese, Francese, Greco, intermedio: Montenegrino, Olandese, Serbo, principiante: Albanese, Tedesco, Ebraico, Spagnolo, Cinese, Bielorusso, Norvegese, Ucraino, Rumeno, Russo
If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.