✕
Polacco
Traduzione
Originale
Subtelne
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
Moglibyśmy się całować gdy jesteśmy sami,
gdy nikt nie patrzy,
i kontynuować to w domu.
Moglibyśmy się pieścić gdy nikogo nie ma,
to nie to, że się boimy,
po prosu to jest takie subtelne.
Dlaczego więc wypełniasz me smutki
słowami, które pożyczyłaś od innych,
z jedynego miejsca jakie poznałaś,
i dlaczego śpiewasz Alleluja,
skoro nic to dla Ciebie nie znaczy?
Dlaczego w ogóle śpiewasz ze mną?
Moglibyśmy żyć jak nigdy dotąd.
Skoro nie możemy niczego dostać,
to jak możemy prosić o więcej?
Moglibyśmy się kochać w jakimś świętym miejscu,
Twe spojrzenie jest takie subtelne.
[Powtórka drugiej zwrotki] x 2
✕
Traduzioni di “Delicate”
Polacco
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Un romántico del mundo raro
Nome: Andrzej
Ruolo: Moderatore in pensione

Contributi:
- 1672 traduzioni
- 1 traslitterazioni
- 463 canzoni
- ringraziato 8252 volte
- ha soddisfatto 69 richieste per 33 membri
- ha trascritto 5 canzoni
- ha aggiunto 34 modi di dire
- ha spiegato 48 modi di dire
- ha lasciato 4560 commenti
- ha aggiunto 40 artisti
Lingue:
- madrelingua: Polacco
- fluente
- Inglese
- Tedesco
- Russo
- avanzato: Spagnolo
- intermedio: Portoghese
- principiante
- Bielorusso
- Ceco
- Ucraino
Aldefina
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.