✕
Traduzione
Hope
Everybody tells me to flip a page
and to forget about you as time goes by.
It's been months since I last saw you,
and yet you are still here.
Everybody advises me to flip a page
and to get myself occupied with something else.
I live and breathe holding onto the hope
that there will be the day that you will come.
You got me spending the night in booze and hangover once again.
The sentiment cannot surprise me,
my head is bowed down, my mind feels blurry
and the laughter has been wiped out from the face.
I hang around with buddies, I exorcise yours scent from my life
into brand new kisses and perfumes.
How could we remain friends if I can't wipe out from my lips
your name through other women's names ?
Everybody asks from me not to insist
because you would stay here if you loved me ;
that I should not wait anymore since you aren't coming back
and that I'm wasting my time away.
Everybody advises me to flip a page
and to get myself occupied with something else.
I live and breathe holding onto the hope
that there will be the day that you will come.
You got me spending the night in booze and hangover once again.
The sentiment cannot surprise me,
my head is bowed down, my mind feels blurry
and the laughter has been wiped out from the face.
I hang around with buddies, I exorcise yours scent from my life
into brand new kisses and perfumes.
How could we remain friends if I can't wipe out from my lips
your name through other women's names ?
...to cast your name away through other lips...
...to erase you from my mind with other women's names...
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Ελπίδα”
Konstantinos Argiros: 3 più popolari
1. | Ελπίδα (Elpídha) |
2. | Αθήνα Μου (Athína mou) |
3. | Ξημερώματα (Ximerómata) |
Idioms from "Ελπίδα"
1. | that will be the day |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Nome: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Contribuzione al sito:2117 traduzioni, 1 traslitterazioni, 141 canzoni, ringraziato 7702 volte, ha soddisfatto 706 richieste ha aiutato 285 membri, ha trascritto 15 canzoni, ha aggiunto 194 modi di dire, ha spiegato 226 modi di dire, ha lasciato 129 commenti
Lingue: madrelingua: Greco, fluente: Inglese, principiante: Francese, Greco antico, Latino
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.