✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Hernando's Hideaway
I know a dark, secluded place,
A place where no one knows your face,
A glass of wine, a fast embrace:
It’s called Hernando’s Hideaway.
Ole!
All you see are silhouettes
And all you hear are castanets
And no one cares how late it gets,
Not at Hernando’s Hideaway.
Ole!
At the Golden Finger Bowl or any place you go
You’ll meet your Uncle Max and everyone you know.
But when you are sitting close and making love to me,
You may take my heart,
You may take my soul,
But not my key...
Just knock three times and whisper low
That you and I were sent by Joe,
Then strike a match and you will know:
You’re in Hernando’s Hideaway.
Ole!
Pubblicato da Valeriu Raut 2013-10-23
Ultima modifica Valeriu Raut 2024-01-02
Traduzione
Il rifugio di Hernando
Conosco un posto appartato e al buio,
Un posto dove nessuno ti riconosce,
Un calice di vino, un "abbraccio" veloce:
E' chiamato "il rifugio di Hernando"
Ole!
Tutto ciò che vedi sono sagome
e tutto ciò che senti sono nacchere,
a nessuno importa del tuo ritardo
Non al "rifugio di Hernando"
Ole!
Al "Golden Finger Bowl"* o dovunque andrai,
Inconterai lo zio Max e tutti i tuoi conoscenti,
Ma quando sarai seduto accanto a me e farai l'amore con me,
potrai prendere il mio cuore,
potrai prendere la mia anima,
ma non la mia chiave...
Bussa solo tre volte e sussurra piano
che tu ed io siamo stati mandati da Joe,
poi accenderai un fiammifero e lo saprai:
sei al "rifugio di Hernando"
Ole!
Grazie! ❤ | ||
thanked 3 times |
Pubblicato da kikka204 2014-01-01
Aggiunto su richiesta di Valeriu Raut
Commenti dell’autore:
*Non so che luogo sia, ma in questo link viene spiegato cos'è il finger bowl:
✕
Doris Day: 3 più popolari
1. | Que será, será |
2. | Perhaps, Perhaps, Perhaps |
3. | Dream a Little Dream of Me |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
The same Argentine tango with the Johnston Brothers:
https://www.youtube.com/watch?v=R675TtTn4EU