✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
كلام عينيه
كلام عينيه في الغرام أحلى من الأغاني
من كلمتين من سلام ببقى حد تاني
لما يميل قلبي أنا وياه يميل
تفديه عيوني وعمري كله مش قليل
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
يا روحي روحي معاه وفي جماله ضيعي
طمع في سحر الحياة حسنه مش طبيعي
ده اللي القمر من عينيه والله غار
دي الإبتسامة شمس طالعة بالنهار
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
بينه وبيني
يا قبلي خطوة واحدة يعني مش خيال
آه يا ليلي
ليلي
يا ليل يا ليلي
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
حبيب سنيني
Pubblicato da keith.lo.353 2018-12-02
Traduzione
Gözlerinin Sözleri
Aşkta onun gözlerinin kelamı müzikten daha güzeldir
Bir çift laftan, bir selamdan bambaşka biri olurum
Ne zaman kalbim meyletse onunki de meyleder
Gözlerimi ve ömrümü ona feda ederim hiçbiri az değil
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Ah ruhum, ruhum onunla ve güzelliğinde kayıp
Hırsı hayatın sihrinde, çekiciliği olağanüstü
Ay bile gözlerini kıskanır
Gülüşü gündüz doğan güneş gibidir
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
Seninle benim aramda
Ah kalbim, tek bir adım yani hayal değil
Ah gecem
Gecem
Ah gece, ah gecem
Ah gece, ah gecem, aşkından uzayan gecem
Yıllarımın aşkı
poetica
Grazie! ❤ | ||
thanked 35 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
iax | 3 anni 2 mesi |
art_mhz2003 | 3 anni 2 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 33 volte
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
Pubblicato da cemaligueler 2021-02-22
Ultima modifica cemaligueler 2021-11-01
✕
Sherine Abdel-Wahab: 3 più popolari
1. | كلام عينيه (Kalam Eineh) |
2. | الوتر الحساس (El Watar El Hassas) |
3. | إيه إيه (Eih Eih) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Nome: Cem Ali Güler
Ruolo: Super Membro
Contribuzione al sito:97 traduzioni, 12 traslitterazioni, 22 canzoni, ringraziato 462 volte, ha soddisfatto 16 richieste ha aiutato 12 membri, ha trascritto 1 testi, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 1 modo di dire, ha lasciato 5 commenti, added 4 annotations
Pagina Principale: www.youtube.com/entaminwein
Lingue: madrelingua: Turco, fluente: Arabo, avanzato: Inglese, principiante: Tedesco