✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
La vita che non ho avuto mai [The Life I Never Led]
Non ho osato mai
rispondere "no"
Non chiedo di più
di quello che ho
Fra dubbi e realtà
non ho volontà
Cancello l'istinto che è in me
Non so cos'è il surf
una festa, un picnic
Non ho mai portato
un vestito un po' chic
Il tempo va via, ne seguo la scia
e soffoco dentro un "perché?"
E in ogni emozione nascosta
nei sogni che non sai
C'è un po' della vita
che non ho avuto mai
Non ho mai ballato
sul tavolo al bar
Né visto Parigi
o bevuto champagne
Mi chiedo chi è
la mia vera me
Io vivo una grande bugia
Il gusto di un bacio
un tramonto, un addio
Non so cosa ho perso
e non so cosa è mio
Che mi resterà vivendo a metà?
Rimpianti che fuggono via
Nei miei desideri non detti
attimi persi ormai
C'è tutta la vita
che non ho avuto mai
Sarà che ora mi hai fatto scoprire un po' di realtà
Sarà che ora io so quel che so
Ma ormai non posso più rinunciare alla libertà
So che se lo vorrai il mio volo aprirai
Non mi dire di no
Non dirmi no
Vedrai, capirò
Vedrai, cambierò
Saprò se è la mia
la vita che ho
La sceltà sarà la mia libertà
Vedrò il mio orizzonte nel blu
Se non farò surf
Se non viaggerò
Almeno una chance
ancora ce l'ho
Scoprire che c'è un mondo per me
da cui non nascondermi più
E tutte le porte da aprire
Sogni che abbandonai
risplendono in me: strana magia
Riparto da qui e sia quel che sia
Adesso o mai più
spalanco le ali, vedrai
Vivrò quella vita che non ho avuto mai
Pubblicato da FrozenHeart 2018-05-04
Traduzione
The Life I Never Had
I've never dared
to answer "no"
I'm not asking for more
than what I have
Between doubts and reality
I have no will
I cancel the instinct that is inside of me
I don't know what is the surf
a party, a picnic
I have never worn
a dress that was a bit chic
The time goes away, I follow its wake
and I choke in a "why?"
And in every concealed emotion
in the dreams you don't know
There is a bit of the life
I never had
I've never danced
on the table at the bar
Neither seen Paris
or drunk champagne
I wonder who is
my true me
I live a big lie
The taste of a kiss
a sunset, a goodbye
I don't know what I lost
and I don't know what is mine
What will remain to me living an half-life?
Regrets that run away
In my unspoken dreams
lost moments by now
There's the whole life
I never had
Maybe it's just that now you made me discover a bit of reality
Maybe it's just that now I know what I know
But by now I can't give up my freedom
I know that if you want you'll open my flight
Don't tell me you won't
Don't tell me no
You'll see, I'll understand
You'll see, I'll change
I'll know if it's mine
the life I have
The choice will be my freedom
I'll see my horizon in the blue
I may not surf
I may not travel
(But) At least a chance
I still have it
Discovering that there is a world for me
from which I don't have to hide anymore
And all the doors to open
The dreames I abandoned
They shine inside of me: strange magic
I start again from here and be that as it may
Now or never
I spread my wings, you'll see
I'll live that life I never had
✕
Sister Act (Musical): 3 più popolari
1. | Die Welt, die ich nie sah [The Life I Never Led] |
2. | La vita che non ho avuto mai [The Life I Never Led] |
3. | The Life I Never Led |
Idioms from "La vita che non ho ..."
1. | be that as it may |
2. | Sia quel che sia |
3. | To open doors |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Nome: Francesco
Revisore ice-Shaper
Contribuzione al sito:357 traduzioni, 229 canzoni, ringraziato 707 volte, ha soddisfatto 20 richieste ha aiutato 8 membri, ha trascritto 12 canzoni, ha aggiunto 2 modi di dire, ha spiegato 6 modi di dire, ha lasciato 433 commenti
Lingue: madrelingua: Italiano, Napoletano, fluente: Inglese, avanzato: Tedesco, Ungherese, principiante: Cinese, Francese, Spagnolo