✕
Traduzione
July
July, with the love that I feel for you,
you’ll see, it will not end.
July made me a promise,
it will bring love.
You, also, by the sea,
some time ago, (my) love, (my) love,
you told me: "July will bring us luck"
then I didn't see you anymore.
Come, where I am there's so much sun
but my heart is so cold
if you are not with me.
July dresses itself like November
if you don't arrive.
July, it would be a big mistake
not seeing each other again.
But why, by the sea,
you are not here, love, love.
But why don't you come back,
it's been July for three days
and you're still not here.
Come, where I am there's so much sun
but my heart is so cold
if you are not with me.
July, this morning when I woke up
I had lost all hope.
July, I believed in a mistake1
and instead you are here.
You are here, by the sea,
only you, love, love,
and you’re running towards me, apologize for being late
but I don't care anymore.
July has rediscovered the sun,
my heart is no longer cold
because you are with me.
- 1. Here, the word “abbaglio” was used mainly for rhyming reason. What is actually intended is that he thought he’d seen a mirage.
✕
Riccardo Del Turco: 3 più popolari
1. | Luglio |
2. | Cosa hai messo nel caffè |
3. | Uno tranquillo |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Nome: Michael
Master True-to-original translations.
Contribuzione al sito:605 traduzioni, 411 canzoni, ringraziato 2876 volte, ha soddisfatto 63 richieste ha aiutato 33 membri, ha trascritto 36 canzoni, ha aggiunto 22 modi di dire, ha spiegato 57 modi di dire, ha lasciato 1371 commenti, added 8 annotations
Lingue: madrelingua: Italiano, fluente: Inglese, principiante: Francese, Latino
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.