• Alberto Cortez

    traduzione in Russo

Condividi
Font Size
Russo
Traduzione

Моё дерево и я

Мы с мамой посадили его
На краю двора,
Возле дома нашего.
Мой отец его принёс,
Мне было лет пять
А он ростком был тогда ещё.
 
С приходом весны,
Мы удобряли землю,
Поливали доверху;
Из дощечек бревенчатых
Смастерили ему ограждения,
Чтоб не сломался вдруг.
 
Выросло дерево моё, детство прошло,
Сегодня в тени под сенью его
Моё дерево и я вспоминаем обо всём.
 
Летели года,
В брюках колоколах
Пришла юность моя;
И под тенью дерева моего,
В тихий час в летнюю жару,
Я потерял невинность свою.
 
Потом пришли студенческие годы,
Я часто возвращался,
Но с полным намерением
Отправиться в далекую дорогу
С билетом в один конец,
Моё отсутствие продлилось надолго.
 
А мое дерево росло, время прошло,
Сегодня в тени под сенью его
Моё дерево и я вспоминаем обо всём.
 
Много лет прошло,
Я наконец вернулся домой,
В мой уголок родной,
И там на краю двора,
Он ждал меня,
Как ждут дорогого друга...
 
Похоже улыбаясь,
Как будто хочет сказать:
"Смотри, сколько гнёзд у меня",
Это дерево, что посадили тогда
Сорок с чем-то лет назад,
Когда был ещё ребёнком я.
 
А дерево росло, много лет прошло...
Здесь половину моей жизни провёл...
Сегодня в тени под сенью его
Моё дерево и я вспоминаем обо всём.
 
Spagnolo
Testi originali

Mi árbol y yo

Clicca per vedere il testo originale (Spagnolo)

Traduzioni di “Mi árbol y yo”

Russo
Commenti
roster 31roster 31
   Ven, 02/06/2017 - 01:25

Gracias, Marinka. No puedo evaluar tu traducción puesto que no sé ruso, pero agradezco tu interés y participación en el español.

Un cordial saludo

netokornetokor    Ven, 02/06/2017 - 13:50

Queridísima, me encantan tus traducciones y me ayudan mucho a continuar aprendiendo tu fascinante--y difícil--idioma. Abrazo de oso siberiano,
ernesto

MarinkaMarinka
   Ven, 02/06/2017 - 14:07

Ernesto, eres un amor. Me alegra poder ayudar.
¡Muchas gracias a ti!
¡Un abrazo para ti del mismo oso!
;)