✕
Testi originali
Traduzione
Tango italiano
Vivevo sola sola
in un paese lontano
via dal mar,
Una sera me ne andavo
in compagnia di nessuno
a passeggiar,
fra mille luci colorate
e mille Joukebox
che suonavano motivi di Jazz
Una nota conosciutà si levò
e il mio cuore in quel momento si fermò
Un tango italiano
un dolce tango
ho sentito una notte suonar
sotto un cielo lontano
Quel tango italiano
Quel dolce tango
Col pensiero mi ha fatto volar
dal mio amore lontano
In quel momento sull'ali del vento
avrei voluto andar
e dal mio amore il mio cuore scontento
voleva ritornar
Un tango italiano
un dolce tango
ha portato un richiamo d'amor
al mio stanco e nostalgico cuor
e mi ha fatto per sempre tornar
dal mio amore italiano
**music**
In quel momento sull'ali del vento
avrei voluto andar
e dal mio amore il mio cuore
scontento voleva ritornar
Un tango italiano
un dolce tango
ha portato un richiamo d'amor
al mio stanco e nostalgico cuor
e mi ha fatto per sempre tornar
dal mio amore italiano
la la la la la la...
Tango italien
Je vivais seule
dans un pays lointain
loin de la mer.
Un soir, je sortais
toute seule
pour flâner
parmi mille lumières colorées
et mille Joukebox
qui jouaient des airs de jazz.
Une note familière s'est élevée
Et mon cœur s'est arrêté à ce moment-là.
Un tango italien,
un doux tango.
J'ai entendu une nuit jouer
Sous un ciel lointain,
Ce tango italien,
Ce doux tango,
Avec la pensée qu'il m'a fait s'envoler
à mon amour lointain.
A ce moment-là, sur les ailes du vent
Je voulais partir
Et à mon amour mon cœur mécontent
voulait revenir.
Un tango italien,
un doux tango
a lancé un appel à l'amour,
À mon cœur fatigué et nostalgique
et m'a fait retourner pour toujours
à mon amour italien.
**musique**
À ce moment-là, sur les ailes du vent
J'ai voulu partir
Et à mon amour mon cœur
mécontent voulait revenir.
Un tango italien,
un doux tango,
a apporté un appel d'amour
À mon cœur fatigué et nostalgique
Et m'a fait retourner pour toujours
à mon amour italien.
la la la la la la la la la...
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
alain.chevalierinviato il 25 Gen 2024 - 13:00
✕







