✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
На поле танки грохотали
На поле танки грохотали,
Солдаты шли в последний бой.
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
По танку вдарила болванка,
Прощай родимый экипаж.
Четыре трупа возле танка
Наполнят утренний пейзаж.
Машина пламенем объята,
Вот-вот рванет боекомплект.
А жить так хочется, ребята,
И вылезать уж мочи нет.
Нас извлекут из под обломков,
Поднимут на руки каркас.
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
И полетят тут телеграммы,
Родных и близких известить,
Что сын ваш больше не вернется
И не приедет погостить.
В углу заплачет мать-старушка,
Смахнет слезу старик отец,
И молодая не узнает,
Какой у парня был конец.
И будет карточка пылиться
На полке пожелтевших книг.
В военной форме, при погонах
Теперь он больше не жених
Polacco
Traduzione
Na polu czołgi grzechotały
Na polu czołgi grzechotały
Żołnierze szli w ostatni bój.
A młodziutkiego dowódcę
Nieśli z przestrzeloną głową.
W czołg armatni pocisk uderzył,
Żegnaj załogo rodzima.
A obok czołgu cztery trupy
Poranny pejzaż wypełnia.
Maszynę objęły płomienie
Już amunicja wybucha.
I żyć, chłopaki, tak chce się
A wyleźć przecież siły brak.
Wywleką nas spod wraku czołgu,
Pod ręce wezmą na ramiona.
A wściekłe salwy karabinów
W ostatnią drogę wiodą nas.
I pomkną dalej telegramy,
Rodzinę, bliskich powiadomić,
Że syn wasz więcej już nie wróci
Już nie będziecie go gościć.
W kącie zapłacze matka stara,
Strąci staruszek-ojciec łzę,
A narzeczona się nie dowie,
Jaki chłopaka jej był kres.
I będzie kurzyć się karteczka
Na półce wśród pożółkłych ksiąg.
W mundurze wojska, w epoletach
Teraz już nie pan młody on.
| Grazie! ❤ ringraziato 7 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 7 volte
Pubblicato da
zanzara 2013-09-23
zanzara 2013-09-23 Aggiunto su richiesta di
agata.strawa
agata.strawa ✕
Traduzioni di “На поле танки ...”
Polacco
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
zanzara
Revisore arkadaşların arkadaşları

Contributi:
- 1169 traduzioni
- 2 traslitterazioni
- 552 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 3003 volte
- ha soddisfatto 437 richieste per 128 membri
- ha trascritto 94 canzoni
- ha aggiunto 56 modi di dire
- ha spiegato 35 modi di dire
- ha lasciato 1247 commenti
- ha aggiunto 97 artisti
Lingue:
- madrelingua: Polacco
- fluente
- Ceco
- Tedesco
- avanzato: Russo
- intermedio
- Inglese
- Ucraino
- principiante
- Francese
- Yiddish
- Persiano
- Portoghese
Basile
LT