• Azis

    traduzione in Turco

Condividi
Font Size
Bulgaro
Testi originali

Не сме безгрешни

За вашата любов аз пея с благослов.
Ръцете ви – море, а моето сърце,
в песните вплетено, нежно и добро –
то без вас често е тъжно и само.
 
Припев:
Не сме безгрешни, но сме истински.
Обичаме и тези дето ни нападат,
защото имаме добри души,
души, които могат всичко да прощават.
 
За вашата любов на този свят дойдох.
Отново, съм пред вас – вземете моя глас.
Огън съм и вода, страст и суета,
но за миг не виня своята съдба.
 
Припев:
Не сме безгрешни, но сме истински,
обичаме и тези дето ни нападат,
защото имаме добри души,
души, които могат всичко да прощават.
 
Turco
Traduzione#1#2

Günahsız değiliz

Sizin aşkınız için dua ile şarkı söylüyorum.
Elleriniz – deniz, deniz ise kalp,
Şarkılarla bürünmüş, narin ve iyi –
Sissiz sık-sık üzgün ve yalnızdır o.
 
Nakarat:
Günahsız değiliz, ama gerçeğiz.
Bize saldıranları bile seviyoruz,
Çünkü iyi kalplerimiz var,
Her şeyi affedebilen kalplerimiz.
 
Sizin aşkınız için dünya’ya geldim.
Yeniden karşınızdayım – sesimi alın.
Ateş ve su’yum, tutku ve gurur’um,
Anlık bile kaderimi suçlamıyorum.
 
Nakarat:
Günahsız değiliz, ama gerçeğiz.
Bize saldıranları bile seviyoruz,
Çünkü iyi kalplerimiz var,
Her şeyi affedebilen kalplerimiz.
 

Traduzioni di “Не сме безгрешни (Ne...”

Serbo #1, #2
Turco #1, #2
Commenti