Condividi
Font Size
Russo
Testi originali

Отпусти и забудь [Let It Go]

Метель укроет склоны горных вершин
И белым-бела земля.
Безмолвное королевство,
Королевой стала я….
А ветер стонет и на сердце ураган…
Мне б его сдержать, но я не могла.
 
Не открывай, храни секрет,
Будь хорошей девочкой для всех.
Закрой все чувства на замок,
Но тщетно всё!
 
Отпусти и забудь,
Что прошло — уже не вернуть.
Отпусти и забудь,
Новый день укажет путь.
Не боюсь ничего уже,
Пусть бушует шторм -
Холод всегда мне был по душе.
 
А я бегу всё выше,
На ледяную гладь.
И страхам дней минувших
Меня уж не догнать.
 
Пора узнать, что я могу -
На службу призову пургу,
Свободу обрету во льдах,
Навсегда!
 
Отпусти и забудь
Этот мир из твоих грёз.
Отпусти и забудь,
И не будет больше слёз.
Здесь мой дом,
Мой снежный удел.
Пусть бушует шторм…
 
Искрится воздух
И земля от моих чар.
Подвластны мне мороз и лёд,
О, что за дивный дар!
И вот уже я знаю, как мне дальше быть!
Я не вернусь назад,
Должна я всё забыть.
 
Отпусти и забудь!
И на небо лети зарёй!
Отпусти и забудь,
Полярной сияй звездой!
Встречу я
Первый свой рассвет.
Пусть бушует шторм -
Холод всегда мне был по душе
 
Spagnolo
Traduzione

Suéltalo y olvídalo

La nevasca va a cubrir laderas de las montañas
Y la tierra se convierte blanca.
El reino callado,
Yo me volví la reina...
Y el viento gime y hay una tormenta en el corazón...
Y quise contenerla, pero no pude.
 
No reveles, guarda el secreto.
Sé buena chica para todos.
Cierra todos los sentimientos con llave,
¡Pero todo es inútil!
 
Suéltalo y olvídalo,
Lo que pasó no se puede volver.
Suéltalo y olvídalo,
El día nuevo indicará el camino.
Ya no tengo miedo de nada.
Que se enfurezca la tormenta,
El frío siempre me ha caído bien.
 
Y corro cada vez más alto
A la superficie lisa de hielo.
Y los miedos de los días pasados
Ya no pueden alcanzarme.
 
Es hora de averiguar lo a que soy capaz.
Voy a llamar nevasca a mi servicio,
Obtendré libertad entre hielos
¡Para siempre!
 
Suéltalo y olvídalo,
Es el mundo de tus sueños.
Suéltalo y olvídalo,
Y no habrán lagrimas.
Mi casa está aquí,
Mi destino de nieve.
Que se enfurezca la tormenta...
 
El aire y la tierra
Están chispeando de mis hechizos.
Tengo poder sobre el frío y el hielo,
¡Oh, que don tan maravilloso!
¡Y ya no sé que tengo que hacer!
No voy a regresar,
Tengo que olvidarlo todo.
 
¡Suéltalo y olvídalo!
¡Y vuela al cielo como el alba!
Suéltalo y olvídalo,
¡Y destella como la estrella polar!
Voy a enfrentar
Mi primer amanecer.
Que se enfurezca la tormenta,
El frío siempre me ha caído bien.
 

Traduzioni di “Отпусти и забудь ...”

Inglese #1, #2
Spagnolo
Traslitterazione #1, #2

Traduzioni di cover

Commenti