✕
Сходини до неба
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
Ясна пані, яка
Все що є відклада
І купує сходини до неба,
Знає добре - коли
Ми прийдемо туди,
Лиш за слово здобудем що треба.
Тож будує сходини до неба.
На стіні знак висить,
Та вона не спішить,
Часом слово тлумачать не вірно.
У дерева гілках,
Там пташина співа,
Часом наші думки є сумнівні.
О, і я запитую себе,
О, і я запитую себе.
Дивне це відчуття,
Зір на захід стріля,
І мій дух заклика до мадрівки.
Бачив маривом снів,
Дим стояв між лісів,
Тихий чув відгомін голосів їх.
О, і я запитую себе,
О, і я запитую себе.
І хтось прошепотів,
Як підхопимо спів,
Нас дудар поведе до причини.
Новий день засія
Тим що сміло стоять,
Ці ліси дадуть відповідь сміхом.
Якщо хтось метушиться біля тину,
Ти не тривожся, це лише
Весняне прибирання королеви травня.
Так, є до вибору дороги різні дві,
Проте, урешті решт
Шлях за бажанням зможеш ти змінити.
О, і я запитую себе.
Невпинний гул у голові,
Якщо не знав ти,
Дудар так кличе всіх до себе,
О пані, чуєш вітер сильно дме,
Чи знала ти,
Що сходи твої виснуть серед вітру.
І коли ми спускатимемося шляхом,
І вище наших душ здіймуться наші тіні.
Прийде та пані, що всі знаємо її,
Вона світитиметься білим світлом,
Покаже всім як бруд на золото змінити.
І якщо ти прислухаєшся пильно,
До тебе також долетить цей спів.
Де всі одним є і одне є всім,
Щоб бути скелею, фундаментом міцним.
Тож будуйте сходини до неба.
| Grazie! ❤ ringraziato 5 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Pubblicato da
max_gontar 2016-10-22
max_gontar 2016-10-22Sottotitoli creati da
Lithium Sab, 21/12/2024 - 16:58
Lithium Sab, 21/12/2024 - 16:58Inglese
Testi originali
Stairway to Heaven
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
Riproduci il video con i sottotitoli
| Grazie! ❤ ringraziato 27 volte |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 27 volte
✕
Riproduci il video con i sottotitoli
| Grazie! ❤ ringraziato 27 volte |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 27 volte
Traduzioni di “Stairway to Heaven”
Ucraino #1, #2
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)
Nome: Maksym Gontar
Esperto follower of Christ

Contributi:
- 249 traduzioni
- 151 canzoni
- ringraziato 2119 volte
- ha soddisfatto 23 richieste per 18 membri
- ha lasciato 48 commenti
- ha aggiunto 37 artisti
Lingue:
- madrelingua: Ucraino
- fluente: Polacco
- principiante: Inglese
Freigeist
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)