• Leonard Cohen

    traduzione in Ungherese

Condividi
Sottotitoli
Font Size
Ungherese
Traduzione
#1#2

Suzanne

Suzanne elvisz téged le a folyóparti házba,
Ahol hajók hangját hallod,
Maradnál még éjszakára,
És te tudod, kissé bolond,
De hát épp ezért szeretnéd,
Ahogy teát s narancsot kínál,
Hiszen nem vagy más csak vendég,
És te azt mondanád éppen,
Hogy ő nem szerethet téged,
Mikor, mint a folyó, elönti a bizonyosság a szíved,
Hogy te régóta hozzá tartozol.
 
És te útra kelnél véle,
Bárhová vakon követnéd,
És te tudod, bízhat benned,
Hiszen gondolatban tiéd lett már rég.
 
S tengerész volt Jézus,
mikor átkelt a vízen,
És sokáig csak figyelt,
Hogy a tenger miként üzen,
Mikor bizonyosság érte,
Hogy a fuldoklókon segít,
Így szólt: tengerészek lesztek,
Míg a tenger megszabadít,
De ő már akkor tudta,
Hogy emberként elhagyatva,
Úgy süllyed alá, akár a kő
Akár a kő
 
És te útra kelnél véle,
Bárhová vakon követnéd,
És te talán bíznál benne,
Hiszen gondolatban elfogadtad rég
 
És most Suzanne fogja kezed,
És a folyóparthoz vezet,
Csupa toll és rongy ruhája,
Mint egy Üdvhadsereg árva,
És a napfény méze ömlik le
A kikötői lányra
És a sok szemét és virág közt
Úgy látod, ahogy ő látja
Lent az algák közt a hősök,
Gyermekek hajnali fényben
Szeretetre vágyakozva
látod őket öröklétben
Míg Suzanne tükröt tart eléd
 
És te útra kelnél véle,
Bárhová vakon követnéd,
Éxs te tudod, bízhatsz benne
Hiszen gondolatban tiéd lesz már rég
 
Inglese
Testi originali

Suzanne

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Riproduci il video con i sottotitoli

Traduzioni di “Suzanne”

Italiano #1, #2
Cinese #1, #2
Croato #1, #2
Francese #1, #2
Polacco #1, #2
Russo #1, #2, #3
Serbo #1, #2, #3
Spagnolo #1, #2
Svedese #1, #2
Tedesco #1, #2
Ucraino #1, #2
Ungherese #1, #2
Commenti