Robin Mark

Take Us to the River - traduzione in Spagnolo

Testi originali
Traduzione

Take Us to the River

Llevadnos a los ríos

(Estrofa 1)
Llevadnos al río,
llevadnos unidos para cantar
un canto sobre vuestra salvación.
Para ganar esta generación para nuestro rey,
un canto sobre vuestro perdón.
Pues es con gracia que ese río fluye.
¡Llevandos al río
en la ciudad de nuestro Dios!
 
(Estrofa 2)
LLevadnos a vuestra sala del trono,
dadnos oídos para oír el grito del Cielo,
pues ese grito es la Clemencia.
La clemencia para los hijos caídos del hombre,
pues la clemencia ha triunfado,
triunfado sobre el juicio por la sangre.
Llevadnos a la sala del trono
en la ciudad de nuestro Dios.
 
Pues el espíritu del Señor soberano esta con nosotros.
 
¡Este es el año del Señor!
 
(repetir)
 
(Estrofa 3)
Y llevadnos a la montaña.
Alzadnos sobre las sombras de vuestras manos.
¿Es este vuestro poderoso ángel
que está a horcajadas entre el océano y la tierra?
Pues en sus manos vuestra clemencia
se derrama sobre nosotros en un lugar yermo y desierto.
Llevadnos a la montaña
en la ciudad de nuestro Dios.
“Mi piace” ricevuti1
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
Fool EmeritusFool Emeritus
inviato il 4 Nov 2012 - 16:40
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Aggiunto su richiesta di wayne.waldwayne.wald
Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Traduzioni

Francese Spagnolo