✕
Testi originali
Traduzione
Teemant
Keegi meist kui lihvimata teemant
Salapärane kuid eluvõõras siiski veel
Kui sa vaatad maailma vaid eemalt
Ei iial tunda saa mis tõeliselt ta sees
On õige aeg, õige aeg, õige aeg nautida kõike
Las homne päev toob uued teed
See parim aeg, parim aeg, parim aeg on mis jääb meelde
Veel kõik on alles alguses
Need tüdrukud ju teavad kõike kuidas mõistuse kaotab mees
Need tüdrukud ju teavad kõike mis relvituks meid teeb
Head tüdrukud ju teavad kõike on meeste ootused
Kui jäljed rannaliival mis kaovad homseks veel
Teemant, teemant, teemant oled teemant päikse käes
Teemant, teemant, teemant tulesädemed kuumas öös
Teemant, teemant, teemant põhjamaise taeva all
Põhjamaise taeva all oled kuum ja kauge kui kristall
Parim muusika ja sõbrad kõik on koos
Taas aeg on unistada suurelt veel
Sa kõike näha võiks ja tunda kuni oled noor
Kogu maailm ootab ees
On õige aeg, õige aeg, õige aeg nautida kõike
Las homne päev toob uued teed
See parim aeg, parim aeg, parim aeg on mis jääb meelde
Veel kõik on alles alguses
Need tüdrukud ju teavad kõike kuidas mõistuse kaotab mees
Need tüdrukud ju teavad kõike mis relvituks meid teeb
Head tüdrukud ju teavad kõike on meeste ootused
Kui jäljed rannaliival mis kaovad homseks veel
Teemant, teemant, teemant oled teemant päikse käes
Teemant, teemant, teemant tulesädemed kuumas öös
Teemant, teemant, teemant põhjamaise taeva all
Põhjamaise taeva all oled kuum ja kauge kui kristall
Need tüdrukud ju teavad kõike
Need tüdrukud ju teavad kõike
Head tüdrukud ju teavad kõike on meeste ootused
Kui jäljed rannaliival mis kaovad homseks veel
Teemant, teemant, teemant oled teemant päikse käes
Teemant, teemant, teemant tulesädemed kuumas öös
Teemant, teemant, teemant põhjamaise taeva all
Põhjamaise taeva all oled kuum ja kauge kui kristall
Diamond
Someone of us like an uncut diamond,
mysterious but actually still unfamiliar with life1,
if you only look at the world from a distance,
you can never know what's really inside it
The time is right, right time, to enjoy everything
Let the next day bring new roads
It's the best time, best time, best time that'll be remembered
It's all still beginning
For these girls know it all, how a man loses his mind
For these girls know it all, what disarms us
For good girls know it all, the expectations of men are
like footprints on the beach sand that will disappear already before tomorrow
A diamond, diamond, diamond, you're a diamond in the sun
A diamond, diamond, diamond, sparks of fire in the hot night
A diamond, diamond, diamond under the northern sky,
under the northern sky, you're hot and distant like a crystal
The best music and friends are together
Again it's still time to dream big
You could see and feel it all until you're young
All the world is waiting ahead
The time is right, right time, to enjoy everything
Let the next day bring new roads
It's the best time, best time, best time that'll be remembered
It's all still beginning
For these girls know it all, how a man loses his mind
For these girls know it all, what disarms us
For good girls know it all, the expectations of men are
like footprints on the beach sand that will disappear already before tomorrow
- 1. OK, naive
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
✕








All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.