✕
Con richiesta di revisione
Bulgaro
Testi originali
Тишина
Тишината вали във прозореца
като бяла надежда до мен
и сред толкова стъпки на хора
чувам твоите стъпки да стенат.
И сърцето ти чувам да бие
над звезди и пътеки бездомни.
Ти не можеш от мен да се скриеш‚
да останеш единствено спомен.
Тишина, тишина –
само тя ми остана след теб.
Тишина, тишина…
Аз съм сам, без любов‚
търся твойта нежна ръка.
Аз съм сам, без любов.
Не е късно, помни, не е късно
да отвориш вратата внезапно
и раздялата с дъх да разпръснеш‚
и да върнем горещото лято.
Тишината вали във прозореца
като бяла надежда до мен
и сред толкова стъпки на хора
чувам твоите стъпки да стенат.
Тишина, тишина –
само тя ми остана след теб.
Тишина, тишина…
Аз съм сам, без любов‚
търся твоята нежна ръка.
Аз съм сам, без любов.
Тишина, тишина –
само тя ми остана след теб.
Тишина, тишина…
Аз съм сам, без любов,
търся твоята нежна ръка.
Аз съм сам, без любов.
Turco
Traduzione
Sssizlik
Sessizlik cama yağıyor
Beyaz bir ümit gibi yanımda
Ve bu kadar insanın adımlarının arasında
Senin adımlarının iniltilerini duyuyorum.
Ve kalp atışını duyuyorum
Evsiz yolların ve yıldızların üzerinde
Sen benden gizlenemiyorsun
Sadece bir hatıra kalamıyorsun
Sessizlik, sessizlik
Sadece o (sessizlik) kalıyor bana senden sonra
Sessizlik, sessizlik
Nakarat:
Yalnızım, aşksız
Senin şefkatli elini arıyorum
Ben yalnız, aşksız.
Geç değil, aklında tut (unutmma) geç değil
Ansızın kapıyı açarak
Ve nefesinle ayrılığı dağıtarak .
Ve sıcak yazı geri getirelim.
Sessizlik cama yağıyor
Beyaz bir ümit gibi yanımda
Ve bu kadar insanın adımlarının arasında
Senin adımlarının iniltilerini duyuyorum.
Sessizlik, sessizlik
Sadece o (sessizlik) kalıyor bana senden sonra
Sessizlik, sessizlik
Nakarat:
Yalnızım, aşksız
Senin şefkatli elini arıyorum
Ben yalnız, aşksız
✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
ILMYMIK
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ
LT
Текст: Георги Начев
Музика: Димитър Ковачев
Аранжимент: Стефан Ангелов