✕
Croato
Traduzione
Originale
Kišobran
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
Imao si moje srce
Mi nikad nećemo biti odvojeni svjetovi
Možda u časopisima
ali ti ćeš još uvijek biti moja zvijezda
Dušo, jer u mraku
ne vidiš sjajne aute
Tada me trebaš
S tobom uvijek dijelim
Jer
[refren]
Kad sunce sja, mi sijamo zajedno
Rekla sam ti da ću uvijek biti tu
Uvijek ću biti tvoja prijateljica
Zaklela sam se
I držat ću se toga do kraja
Sad kad kiši više nego inače
Znajući da još imamo jedno drugo
Možeš stati ispod moga kišobrana
Možeš stati ispod moga kišobrana
( brana, brana, a, a, a )
Ispod moga kišobrana
( brana, brana, a, a, a )
Ispod moga kišobrana
( brana, brana, a, a, a )
Ispod moga kišobrana
( brana, brana, a, a, a, a, a, a )
Moderne stvari
Nikad neće stati između nas
Ti si dio mene
Zauvijek
Kad svijet uzme svoje
Kad svijet podijeli karte
Kad su ruke teške
Zajedno ćemo zakrpati tvoje srce
Jer
[refren]
Možeš utrčati u moje ruke
U redu je, ne uzbuđuj se
Dođi k meni
Nema udaljenosti u našoj ljubavi
Pustit ću kišu da pada
Bit ću sve što trebaš i više
Jer
[refren]
Pada kiša ( pada kiša )
Oooh, dušo, pada kiša ( pada kiša )
Dušo, dođi k meni
Dođi k meni
Pada kiša ( pada kiša )
Oooh, dušo, pada kiša ( pada kiša )
Uvijek možeš doći k meni
Dođi k meni
[slabljenje]| Grazie! ❤ ringraziato 22 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 22 volte
Pubblicato da
nebo.zvjezdano 2010-06-21
✕
Traduzioni di “Umbrella”
Croato
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
The source lyrics have been updated. Missing stanzas added. Please review your translation.