✕
校正待ち
ブルガリア語
オリジナル歌詞
Хей, поле широко
Хей, поле широко,
широко, зелено, хей,
и Балкан ти роден,
хей, Балкан ти наш,
колко мъки знаеш,
колко тайни криеш,
хей, Балкан ти роден наш!
Във полята родни
момък славен се явил
от Балкана слезнал
с пушка във ръка -
командир на отряд
славен партизански,
хей, Балкан ти роден наш!
След него момците
със развени знамена
завземат в страната
градове, села.
Песен за свобода
пее днес народа,
хей, Балкан ти роден наш!
ロシア語
翻訳
Эй, поле широкое
Эй, широкое, ты,
Поле в сочных травах, эй,
И родные горы,
Нет Балкан1 родней!
Сколько мук вы знали,
Сколько тайн храните,
Нет Балкан родней для нас!
Во поля родные
Славный молодец пришёл.
Он с Балкан спустился,
Да с ружьём в руках.
Командир отрядов
Славных партизанских.
Нет Балкан родней для нас!
А за ним ребята
С гордыми знамёнами,
Всю страну забрали -
Сёлы, города
И поют в народе
Песни о свободе
Нет Балкан родней для нас!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Подстрочный перевод:
Эй, поле широкое,
Широкое, зелёное, эй,
И вы, Балканы родные,
Эй, Балканы вы наши,
Сколько страданий вы знаете,
Сколько секретов храните,
Эй, Балканы, вы наши родные!
В родные поля
Славный парень пришёл,
С Балкан спустился
С винтовкой в руках -
Командир славного
Партизанского отряда,
Эй, Балканы вы наши родные!
Вслед за ним парни
С развивающимися знаменами
Захватывают страну
Города, села.
Песню свободы
Поёт народ сегодня,
Эй, Балканы, вы наши родные!
詩的な
歌いやすい
| ありがとう! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| polina_sk | 3年 10ヶ月 |
| Pinchus | 6年 2ヶ月 |
| RaDeNa | 6年 2ヶ月 |
| Voldimeris | 6年 2ヶ月 |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Евгений Виноградов
2019-10-16に
vevvev さんによって投稿されました。
vevvev さんによって投稿されました。
Ботакан Искакова さんのリクエストを受け追加されました✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
LT
