• Xem
    XemAgir

    トルコ語 の翻訳

共有
Font Size
クルド語(クルマンジー)
オリジナル歌詞

Agir

Derîyê clubê vebû herder bihûşt e
Herkes direqse ji kêfê serxweş e
Dj nasekine civatê geş dike
Bê navber stranên The Weeknd lêdixe
 
Club, striptiz, libido, party
Atmosfer agir e dişewite her derî
Li her derê shawty, li her derê delalî
Dem sekinîye ambiance crazy
 
Ji nava sedan keçikan min tenê wê dî
Derdor tarî bû ew jî ronî
Sexapalîte, aura, enerjî, delalî
Ev çî bû waow, mejîyê min sekinî
 
Ne keçikên Instagram ne jî yên Tinder
Nerîna wê dişewitîne min mîna agir
Ew lêvên şekir serê min gêj kir
Min di nav çavên xwe de winda kir
 
Di nava agirê de em bi hev re reqs bikin
Xwê bidin, şil bibin, bihelin, nesekin
Heta em ziwa bibin, herdem şa bibin
Em ji vê xewa şêrîn qet şîyar nebin
 
Ji min re derman î, nexweşê te me
Ji bo te amade me, heta dawî bi te re me
Rih û bedena min ii te re dihele
Hertiştê min yê te ye, ji te re helal e
 
Agir
 
Piyango ji min re derket, min got bingo
Ev keçik tabloya Pablo Picasso
Dema min a monoton, bû hallucination
Clup mîna maraton, serê min milyon
 
Delalî ya te hîpnoz, tu jî paradoks î
Ne tişteke li ber te şîfreya Da Vinci
Ne pere, na xanî, ne jî Lamborghini
Bi wan çavên esrar serê min xweş dikî
 
Ez heyrana wê rûyê bejn û balê
Ramûsek ji lêvê, dermanê vê dilê
Bikşînim nava xwe, bêhna wê singê
Em bibin yek beden, biqetin ji vê dinyê
 
Dema destê min girt, ji min re kenîya
Rih û bedena min jê re helîya
Ez bûm Elon Musk firîyam ezmana
Em diçin utopia, by by dinya
 
Di nava agirê de em bi hev re reqs bikin
Xwê bidin, şil bibin, bihelin, nesekin
Heta em ziwa bibin, herdem şa bibin
Em ji vê xewa şêrîn qet şîyar nebin
 
Ji min re derman î, nexweşê te me
Ji bo te amade me, heta dawî bi te re me
Rih û bedena min ii te re dihele
Hertiştê min yê te ye, ji te re helal e
 
トルコ語
翻訳

Ateş

Kulübün kapısı açıldı, her yer cennet
Herkes neşeyle dans ediyor ve kafalar güzel
DJ durmadan kalabalığı ateşliyor
Weekend şarkıları çalıyor
 
Kulüp, striptiz, libido, parti
Atmosferin ateşi yakıyor her yeri
Her yerde güzel kızlar, delikanlılar
Zaman duruyor, ambiyans deli gibi
 
Yüzlerce kız arasında, onu gördüm
Her yerde karanlık ama o ışıldıyor
Seksapalite, aura, enerji, güzel kızlar
Bu da ne, beynim duruyor
 
Ne İnstagram ne de Tinder'daki kızlar
Onun bakışları beni ateş gibi yakıyor
Tatlı dudakları beni sarhoş ediyor
Gözlerinde kendimi kaybediyorum
 
Ateşler içinde dans edelim
Terleyelim, ıslanalım, eriyelim, durmayalım
Kuruyana kadar, sevinelim
Bu tatlı rüyadan hiç uyanmayalım
 
Sen dermanımsın, ben sana hastayım
Senin için hazırım, sonuna kadar seninleyim
Ruhum ve bedenim senin için eriyor
Her şeyim senin ve senin için helal
 
Ateş
 
Piyango bana çıktı, 'bingo!' dedim
Bu kız Pablo Picasso tablosu gibi
Monoton zamanım, halüsinasyon oldu
Kulüp maraton gibi, kafam bi milyon
 
Güzelliğin hipnoz ediyor, bu bir paradoks
Da Vinci şifresi senin yanında hiçbir şey
Ne para, ne ev, ne de Lamborghini
Bu esrarlı gözler beni sarhoş ediyor
 
Bu boy posa, bu yüze hayranım
Dudağından bir öpücük kalbimin ilacı
Göğsünün kokusunu içime çekeyim
Tek beden olup dünyadan kopalım
 
Elimi tutup bana güldüğünde
Ruhum ve bedenim onun için eridi
Elon Musk olup göğe uçtum
Ütopyaya gidiyoruz, bay bay dünya
 
Ateşler içinde dans edelim
Terleyelim, ıslanalım, eriyelim, durmayalım
Kuruyana kadar, sevinelim
Bu tatlı rüyadan hiç uyanmayalım
 
Sen dermanımsın, ben sana hastayım
Senin için hazırım, sonuna kadar seninleyim
Ruhum ve bedenim senin için eriyor
Her şeyim senin ve senin için helal
 

"Agir"の翻訳

トルコ語
コメント