• Amaranthe

    フランス語 の翻訳

共有
字幕
Font Size
フランス語
翻訳

Amarante

Le temps
C'est la raison pour laquelle nous nous battons afin de rester en vie
Jusqu'au matin
 
C'est un conflit
Mais le chatoiement dans tes yeux me fait comprendre
Que toi et moi avons notre place
 
Et tu peux éclaircir la noirceur toi-même
Alors montrons au monde que notre amour est fort
 
[Refrain]
Comme un signe, comme un rêve, tu es mon amarante
Tu es tout ce dont j'avais besoin, crois-moi
Comme nous dérivons dans un torrent
Ta beauté sereine
Il n'y a rien d'autre dans la vie que j'aurai besoin
Mon amarante de rêve
 
Le temps
Passe alors que le jour et la nuit se transforment en années
Mais je suis allongé dans tes bras
C'est le lieu
Où je sais que je suis proche de ton Coeur
Où l'obscurité est déchirée.
 
Je sais que tu ressens la même chose que moi
C'est comme un rêve où nous pouvons voler
 
[Refrain]
Comme un signe, comme un rêve, tu es mon amarante
Tu es tout ce dont j'avais besoin, crois-moi
Comme nous dérivons dans un torrent
Ta beauté sereine
Il n'y a rien d'autre dans la vie que j'aurai besoin
Mon amarante de rêve
 
C'est un conflit
Mais le chatoiement de tes yeux me fait comprendre
Tu es mon amarante
 
Comme un signe, comme un rêve, tu es mon amarante
Tu es tout ce que j'ai besoin, crois moi
 
[Refrain]
Comme un signe, comme un rêve, tu es mon amarante
Tu es tout ce dont j'avais besoin, crois-moi
Comme nous dérivons dans un torrent
Ta beauté sereine
Il n'y a rien d'autre dans la vie que j'aurai besoin
Mon amarante de rêve
 
英語
オリジナル歌詞

Amaranthine

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

"Amaranthine"の翻訳

ギリシャ語 #1, #2
トルコ語 #1, #2
ハンガリー語 #1, #2
フランス語
ブルガリア語 #1, #2
コメント
Valeriu RautValeriu Raut
   月, 13/01/2014 - 19:25

Bonsoir MattScan,
Vous m’avez demandé de corriger votre traduction.
Voici mes suggestions.

nous nous battons afin DE rester en vie
That you and I belong > Que toi et moi (s'appartenons) appartenons
Alors (laissons-nous) MONTRONS au monde QUE notre amour EST fort

Where the dark > Où (la noirceur) l'obscurité
Je sais que tu (ressent) RESSENS
Mais le chatoiement (dans) DE tes yeux

Bonne chance !

crimson_anticscrimson_antics    月, 13/01/2014 - 23:47

That you and I belong
--> Que toi et moi avons notre place/Que toi et moi sommes à notre place/Que toi et moi allons (bien) ensemble

You're all I needed
--> Tu es tout ce dont j'avais besoin

Stream
--> Ruisseau, torrent

There's nothing else in life I ever need
--> Il n'y a rien d'autre dans la vie dont j'aurai (jamais) besoin

Time
Goes by
--> Le temps
Passe