共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Der letzte Tanz

[Der Tod]
Es ist ein altes Thema, doch neu für mich.
Zwei, die dieselbe lieben, - nämlich dich.
Du hast dich entschieden, ich hab dich verpasst,
bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.
 
Du hast dich abgewendet, doch nur zum Schein.
Du willst ihm treu sein, doch du lädst mich ein.
Noch in seinen Armen lächelst du mir zu.
Und wohin das führ'n wird, weißt auch du.
 
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich allein mit dir!
 
Die Zeit wird alt und müde, der Wein wird schal.
Die Luft ist schwül und stickig im Spiegelsaal.
Unsichtbare Augen seh'n uns beiden zu.
Alle warten auf das Rendezvous.
 
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich allein mit dir!
 
Und so wart' ich im Dunkeln und schau zu dir hin
Als der große Verlierer, doch ich weiß, ich gewinn!
 
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich nur mit dir!
 
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich nur mit dir!
 
[Ensemble]
Wien am Ende
(gleichzeitig) Zeitenwende
Alle Fragen sind gestellt.
 
[Der Tod & Ensemble]
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir (dir)!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz(t) ich (er) nur mit dir (ihr)!
 
[Der Tod]
Mir dir!
 
翻訳

最後のダンス

(死神)
それは昔からあることだが私は初めてだ
二人が同じ女を愛する 君だ
決めるのは君だ 私は君を失う
君の結婚式で私はただの客だ
 
君は向こうをむくが ただ彼に忠実なふりをしているだけ
 でも君が私を招いた
彼の腕の中でも君は私にほほえむ
それがどういうことなのか 君も知っているはず
 
最後のダンス
それは私だけのもの
最後のダンス
私は君だけと踊る
 
時間は過ぎて退屈だ ワインはなくなってしまった
鏡のダンスルームの空気は重い
見えない目が私たち二人を見ている
みんながこのデートを待っている
 
最後のダンス
それは私だけのもの
最後のダンス
私は君だけと踊る
 
そして私は闇の中で君を見ながら待っている
負け犬として でも本当は勝者だとわかっている
最後のダンス
それは私だけのもの
最後のダンス
私は君だけと踊る
 
最後のダンス
それは私だけのもの
最後のダンス
私は君だけと踊る
 
(コーラス)
ウィーンは終わった
変わる時だ
全ての問題が出される
 
最後のダンス
それは私だけのもの
最後のダンス
私は君だけと踊る
 
(死神)
君と!
 
Elisabeth das Musical: トップ3
コメント