✕
ドイツ語
翻訳
オリジナル
Verschwinden
元の歌詞を見るにはここをクリック (スペイン語)
Kann mir jemand sagen, ob sie meinen Mann gesehen haben?, fragte die Frau
Er heißt Ernesto X, ist 40 Jahre alt,
er arbeitet als Nachtwächter in einem Autohaus.
Er trug ein dunkles Hemd und eine helle Hose.
Vorgestern Nacht ist er los und nicht wieder zurückgekommen.
Und ich weiß schon nicht mehr, was ich denken soll.
Denn sowas ist mir vorher noch nie passiert.
Ich suche schon seit drei Tagen nach meiner Schwester,
sie heißt Altagracia, genau wie die Oma.
Sie ist von der Arbeit noch zur Schule gegangen.
Sie trug Jeans und ein weißes Hemd.
Ihr Freund war es nicht, der war bei sich zu Hause.
Man weiß nichts von ihr, weder bei der Polizei, noch im Krankenhaus.
Sag mir doch jemand, ob sie meinen Sohn gesehen haben.
Er heißt Agustín und studiert Medizin.
Dieser Agustín ist ein guter Junge.
Manchmal ist er etwas starrköpfig bei Diskussionen.
Man hat ihn festgenommen, ich weiß nicht welche Einheit.
Gestreiftes Hemd, helle Hose, vorgestern ist es passiert.
Clara Quiñones heißt meine Mutter.
Sie ist eine Seele von Mensch, hat mit niemandem Ärger.
Und man hat sie als Zeugin mitgenommen,
wegen einer Sache, die nur mit mir zu tun hat.
Und ich hab mich gestellt, heute Nachmittag.
Und jetzt sagen sie, man weiß nicht, wer sie aus der Kaserne mitgenommen hat.
Gestern Nacht habe ich mehrere Explosionen gehört;
Gewehrschüsse und Pistolen.
Aufheulende Autos, Bremsen, Schreie.
Das Echo von Stiefeln in den Straßen.
Schläge an Türen. Klagen. Um Gotteswillens. Zerschlagene Teller.
Die Telenovela lief.
Deshalb hat keiner hinausgeschaut.
Wo gehen die Verschwundenen hin?
Such im Wasser und im Dickicht.
Und warum verschwinden sie?
Weil wir nicht alle gleich sind.
Und wann kommt der Verschwundene zurück?
Jedesmal, wenn man an ihn denkt.
Wie wird der Verschwundene gerufen?
Mit der von innen pressenden Emotion.
| ありがとう! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2019-09-16に
maluca さんによって投稿されました。
maluca さんによって投稿されました。✕
カバーの翻訳
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
名前: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderator / hippie-abraça-árvore












投稿:
- 2095 回翻訳した
- 129件の歌詞を音訳した
- 9595の曲
- 558 コレクション
- 25423回 感謝された
- 122件のリクエストを解決した 86人のメンバーの方を助けました
- 88件の書き起こしリクエストを遂行した
- added 37 idioms
- 5件のイディオムを説明しました
- 6924件のコメントを残しました
- added 3 annotations
- 4821 アーティストを追加しました
ホームページ: ko-fi.com/maluca
言語:
- 母国語: ドイツ語
- 流暢
- 英語
- フランス語
- ポルトガル語
- スペイン語
- beginner
- 日本語
- ロシア語
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca