• Yumi Matsutōya

    ひこうき雲 → タイ語 の翻訳→ タイ語

お気に入り
共有
Font Size
オリジナル歌詞
Swap languages

ひこうき雲

白い坂道が 空まで続いていた
ゆらゆらかげろうが あの子を包む
誰も気づかず ただひとり
あの子は 昇っていく
何もおそれない そして舞い上がる
 
空に憧れて 空をかけてゆく
あの子の命は ひこうき雲
 
高いあの窓で あの子は死ぬ前も
空を見ていたの 今はわからない
ほかの人には わからない
あまりにも 若すぎたと
ただ思うだけ けれどしあわせ
 
空に憧れて 空をかけてゆく
あの子の命は ひこうき雲
 
空に憧れて 空をかけてゆく
あの子の命は ひこうき雲
 
翻訳

เมฆเครื่องบิน

เนินสีขาว ทอดยาวสุดสายตา ต่อเนื่องมา ออกไปไกลถึงขอบฟ้า
วิบไหว วิบไหว ดั่งเงาชิดใกล้, ทาบลงไป ในเด็กคนนั้น
ไร้ซึ่งใครฉงนใจ กลับอยู่ตามลำพัง
เด็กคนนั้น พลันเดินขึ้นด้านบน
สิ่งใดๆ หาได้หวั่นกลัวไม่ แล้วจึ่งเหิน ลอยพุ่งขึ้นไป
 
โอ ท้องฟ้า ช่างน่าโหยหายิ่ง โอ นภา ช่างน่าบินสูงไป
ดวงชะตา ของเด็กคนนั้น จึ่งเป็นดั่งเมฆเครื่องบิน
 
บนหน้าต่างอันสูงอยู่บนสัน ก่อนเด็กคนนั้น จะจบชีวาลง
ผืนเวหา, ยังเห็นเป็นมั่งคง, แต่ตอนนี้ ไม่อาจจะเข้าใจ
ไม่ว่าใคร, คนใด ก็ไม่อาจเข้าใจ
หรือยังอ่อนวัย เด็กเกินไปที่จะรู้
กระนั้น หากได้ลองคิดดู หรือนั่นล่ะ คือความสุขี
 
โอ ท้องฟ้า ช่างน่าโหยหายิ่ง โอ นภา ช่างน่าบินสูงไป
ดวงชะตา ของเด็กคนนั้น จึ่งเป็นดั่งเมฆเครื่องบิน
 
โอ ท้องฟ้า ช่างน่าโหยหายิ่ง โอ นภา ช่างน่าบินสูงไป
ดวงชะตา ของเด็กคนนั้น จึ่งเป็นดั่งเมฆเครื่องบิน
 
コメント