✕
クロアチア語
翻訳
オリジナル
Ljubav nije šala
元の歌詞を見るにはここをクリック (ロシア語)
Ti odlaziš tako rano i dolaziš doma tako kasno.
Nedostaješ mi cijeli dan, gledam kroz prozor na dvorište.
Htio bih cijelo vrijeme biti s tobom.
Ali zasad sam bez tebe. I u mojoj duši je tama.
Ljubav nije šala.
Znaš, ne šalim se.
Ti živiš na četvrtom a ja na šestom katu,
I omoti bombona lete po zraku ispred prozora,
A kad odlaziš pratim te pogledom.
Bilo da se okreneš ili ne, mahnut ću ti maramom.
Ljubav nije šala.
Znaš, ne šalim se.
A kad je u kući tiho, čujem kako pjevaš.
Pokušavam te pratiti
Ali nikako ne pronalazim motiv.
Dok ne zaspim vidim tvoje oči,
Ali one mi govore ''ne''.
Iznenađuje me što sam još živ.
Ljubav nije šala.
Znaš, ne šalim se.
| ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| barsiscev | 13年 3週 |
2012-11-25に
Anzhelitochka さんによって投稿されました。
Anzhelitochka さんによって投稿されました。✕
"Любовь - это не ..."の翻訳
クロアチア語
コメント
Anzhelitochka
日, 25/11/2012 - 22:38
как во Франции и Сербии, но по-моему это в данном переводе неважно, главное что они живут на разных этажах
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
barsiscev 


Анджела, а в Хорватии этажи как считают
1) как в России
2) как во Франции и Сербии.
Насколько помню, по-серб. "пети спрат"="шестой этаж"