✕
校正待ち
ウクライナ語
オリジナル歌詞
Минає день, минає ніч
Минає день, минає ніч,
Хвилини котяться, мов хвилі голубі.
Не в тому річ, не в тому річ,
Що я сказав "люблю" лише одній тобі.
Не в тім печаль, не в тім печаль,
Що цілий всесвіт був тоді в твоїх очах,
Безмежний всесвіт був тоді в твоїх очах,
Але не в тім моя печаль.
Біда не в тім, що свище вітер лютий,
Що січень на вікні малює мертві квіти,
Біда не в тім, що ти мене не любиш,
Біда, що я тебе не можу розлюбити.
Минає день, минає ніч,
Не зупинити нам з тобою часу плин.
Не в тому річ, не в тому річ,
Що після зустрічі розлука б’є у дзвін.
Не в тім печаль, не в тім печаль,
Що, наче постріл, пролунало те "прощай",
Як зради постріл пролунало те "прощай",
Але не в тім моя печаль.
Біда не в тім, що свище вітер лютий,
Що січень на вікні малює мертві квіти,
Біда не в тім, що ти мене не любиш,
Біда, що я тебе не можу розлюбити.
トルコ語
翻訳#1#2
Gün geçiyor, gece geçiyor
Gün geçiyor, gece geçiyor,
Dakikalar, mavi dalgalar gibi akıp gidiyor,
Konu o değil, konu o değil,
Sadece sana "seni sonsuza kadar seviyorum" demem değil.
Can sıkan o değil, can sıkan o değil,
Tüm kainatın gözlerinin içinde olması değil,
Bir zamanlar gözlerinde uçsuz bucaksız kainat vardı,
Ama canımı sıkan o değil.
Problem, cadaloz rüzgarın ıslığı değil,
Ocak'ın pencereye ölgün çiçekler çizmesi değil,
Problem, senin beni sevmemen de değil,
Problem, benim seni sevmekten vazgeçemiyor olmam.
Gün geçiyor, gece geçiyor,
Zamanı durdurmak elimizde değil,
Sorun o değil, sorun o değil,
Vuslatın ardından çalan ayrılık çanları değil.
Can sıkan o değil, can sıkan o değil,
Gecenin maviliğinde duyduğum o "elveda" değil,
İhanet ateşi gibi patlamıştı o "elveda",
Ama canımı sıkan o değil.
Problem, cadaloz rüzgarın ıslığı değil,
Ocak'ın pencereye ölgün çiçekler çizmesi değil,
Problem, senin beni sevmemen de değil,
Problem, benim seni sevmekten vazgeçemiyor olmam.
| ありがとう! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2014-01-10に
vodkapivo さんによって投稿されました。
vodkapivo さんによって投稿されました。著者コメント:
Rusça'ya çeviren Natoska'ya teşekkürler.
Klipte 1. kıtanın 4. satırı, 4. ve 5. kıtanın 2 satırları tekstte olduğundan farklı, klibe göre çevirdim. Tekst düzeltilmeli.
✕
"Минає день, минає ..."の翻訳
トルコ語 #1, #2
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
LT
mikistli
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.