• Russian Folk

    トランスリタレーション の翻訳

共有
Font Size
ロシア語
オリジナル歌詞

По Муромской дорожке

По Муромской дорожке стояли три сосны,
Прощался со мной милый до будущей весны.
 
Он клялся и божился одну меня любить,
На дальней на сторонке меня не позабыть.
 
И на коня садился, умчался милый вдаль,
Оставив в моём сердце тоску лишь да печаль.
 
Однажды мне приснился такой ужасный сон,
Что милый мой женился, нарушил клятву он.
 
А я над сном смеялась, подругам говоря,
Да разве ж может статься, чтоб мил забыл меня.
 
Но сон мой скоро сбылся, и раннею весной
Мой милый воротился с красавицей женой.
 
Я у ворот стояла, когда он проезжал,
Меня в толпе народа он взглядом отыскал.
 
Увидел мои слёзы, глаза он опустил,
Изменщик догадался, что жизнь мою сгубил.
 
По Муромской дорожке стояли три сосны,
Прощался со мной милый до будущей весны.
 
トランスリタレーション
翻訳

Po Muromskoi dorozhke

Po Muromskoi dorozhke stoyali tri sosny,
Proschalsya so mnoi milyi do buduschei vesny.
 
On klyalsya i bozhilsya odnu menya lyubit',
Na dal'nei na storonke menya ne pozabyt'.
 
I na konya sadilsya, umchalsya milyi vdal',
Ostavil v moyom serdtse tosku lish' da pechal'.
 
Odnazhdy mne prisnilsya takoi uzhasnyi son,
Chto milyi moi zhenilsya, narushil klyatvu on.
 
A ya nad snom smeyalas', podrugam govorya,
Da razve mozhet stat'sya, chtob mil zabyl menya.
 
No son moi skoro sbylsya, i ranneyu vesnoi
Moi milyi vorotilsya s krasavitsei zhenoi.
 
Ya u vorot stoyala, kogda on proezzhal,
Menya v tolpe naroda on vzglyadom otyskal.
 
Uvidel moi slyozy, glaza on opustil,
Izmenschik dogadalsya, chto zhizn' moyu sgubil.
 
Po Muromskoi dorozhke stoyali tri sosny,
Proschalsya so mnoi milyi do buduschei vesny.
 

"По Муромской дорожке..."の翻訳

トランスリタレーション
コメント
FaryFary
   金, 18/05/2018 - 09:03

Because of merging the layout of the lyrics has changed so please check your translation.