✕
校正待ち
クロアチア語
オリジナル歌詞
Rosa
Zapjevale ptice u daljini,
Ne čuješ ih, ne čuješ ih ti,
a zoru smo, a zoru smo
s njima čekali.
Zaustila zemlja tvoje ime.
Spavaju mi u njoj sokoli.
Ne zovi me, ne zovi me,
ne mogu ti doći
Rosa, rosa, rosa
sad te pokriva.
Hej, rosa, rosa, rosa
sad te pokriva.
Zašutila pjesma kao more,
ostavlja me sunce, ostavlja.
Nema zore, nema dana,
prijatelja stara.
Rosa, rosa, rosa
sad te pokriva.
Hej, rosa, rosa, rosa
sad te pokriva.
ハンガリー語
翻訳
Harmat
Madarak énekelnek a messzeségben,
Te már nem hallod, nem hallhatod őket.
De hajnalban, hajnalban mi,
Nekünk még velük kellett várni.
A föld felnyílt, elnyelni nevedet,
Rajta a solymom is holtan hevert.
Te már ne hívj, ne hívj engemet,
Oda én veled már, nem mehetek.
Harmat, harmat, harmat...
Örökké takarja arcodat.
Ej, harmat, harmat, harmat...
Örökké takarja arcodat.
A dal elnémul, akár a tenger,
A Nap elhagy, elhagy engem.
Nekem már hajnal 's nap nincsen,
Öreg barátom, örökké elvesztettem.
Harmat, harmat, harmat...
Örökké takarja arcodat.
Ej, harmat, harmat, harmat...
Örökké takarja arcodat.
| ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに1回 感謝された
2020-02-01に
Dante De Alagheri さんによって投稿されました。
Dante De Alagheri さんによって投稿されました。✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
M de Vega
barsiscev
DDA