Mohit Chauhan

سانس (Saans) - トルコ語 の翻訳

アルバム:
Jab Tak Hai Jaan (2012)
オリジナル歌詞
翻訳

سانس

سانس میں تیری سانس ملی تو
مجھے سانس آئی
 
روح نے چھو لی جسم کی خوشبو
تو جو پاس آئی
 
کب تک ہوش سنبھالے کوئی
ہوش اُڑے تو اُڑ جانے دو
دل کب سیدھی راہ چلا ہے
راہ مڑے تو مُڑ جانے دو
تیرے خیال میں ڈوب کے اکثر
اچھی لگے تنہائی
 
رات تیری بانہوں میں کٹے تو
صبح بڑی ہلکی لگتی ہے
آنکھ میں رہنے لگے ہو کیا تم
کیوں چھلکی چھلکی لگتی ہے
مجھ کو پھر سے چھو کے بولو
میری قسم کیا کھائی
 
سانس میں تیری سانس ملی تو
مجھے سانس آئی
 
روح نے چھو لی جسم کی خوشبو
تو جو پاس آئی

Nefesim

Nefesim senin nefesinle bulusursa
Ben nefes alirim (3x)
 
Vücudunun kokusu ruhuma dokunur
Sen yaklastiginda (3x)
 
Gece kollarindan kopmussa
Sabah isigi harika görünür
Gözlerimde yasamaya baslasan
Neden dökülecek, dökülecek gibi görünüyor
Bana tekrar dokunursan de ki
Benim yeminimi kim yedi?
 
Nefesim senin nefesinle bulusursa
Ben nefes alirim (3x)
 
Vücudunun kokusu ruhuma dokunur
Sen yaklastiginda (3x)
いいね28
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
gfbgfb
10 1月 2015 - 17:46 に投稿

ユーザー

経過

4ヶ月 1日
ゲストに27回 感謝された
コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ