お気に入り
共有
Font Size
オリジナル歌詞
Swap Languages

Solamente tú

Regálame tu risa,
enseñame a soñar
con solo una caricia
me pierdo en este mar
Regálame tu estrella,
la que ilumina esta noche
llena de paz y de armonía,
y te entregaré mi vida
 
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
 
Enseña tus heridas y así la curará
que sepa el mundo entero
que tu voz guarda un secreto
no menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
 
Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas solo tú
navego entre las olas de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú..
 
No menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio
 
Hace que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
tintas de colores
mi mañana solo tú
navego entre la sola de tu voz
y tú, y tú, y tú, y solamente tú
hace que mi alma se despierte con tu luz
y tú, y tú, y tú...
 
翻訳

君だけ

 君の笑顔をおくれ
夢見ることを教えて
ただ一度触れるだけで
僕はこの海に溺れそう
君の星が欲しい
今夜光る星が
平和と調和に満ちた
そうしたら君にこの命をあげよう
 
 僕の空を
また青くしてくれる
色とりどりの
僕の朝に君だけがいる
君の声の波に漕ぎ出す
そして君、君、君だけがいる
僕の魂をその光で起こしてくれる
君、君・・・
 
 君の傷を見せて きっと治る
世界中が知っている
君の声には秘密がある
名前を告げては行けない
空では嫉妬で人が死ぬから
君の瞳は輝く
君ののどは謎 
 
僕の空を
また青くしてくれる
色とりどりの
僕の朝に君だけがいる
君の声の波に漕ぎ出す
そして君、君、君だけがいる
僕の魂をその光で起こしてくれる
君、君・・・
 
名前を告げては行けない
空では嫉妬で人が死ぬから
君の瞳は輝く
君ののどは謎 
 
僕の空を
また青くしてくれる
色とりどりの
僕の朝に君だけがいる
君の声の波に漕ぎ出す
そして君、君、君だけがいる
僕の魂をその光で起こしてくれる
君、君・・・
 
"Solamente tú"の翻訳を手伝ってください。
Pablo Alborán: トップ3
コメント