Jean Roche

St. Eustache - オランダ語 の翻訳

アルバム:
Jean Roche
オリジナル歌詞
翻訳

St. Eustache

Her face turns my voice into silence
While her voice is as soft as violets
Her beauty gives shadows light
And her brightness cuts through the night like a knife
 
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
 
A conversation that sounds like silence
A picture of beauty with no violence
And of all the things I've seen
She's the most beautiful rose that's ever been
 
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
 
To see if she'll come back again someday

Sint Eustachius

Haar gezicht doet mijn stem verstommen
Terwijl haar stem zo zacht is als viooltjes
Haar schoonheid geeft licht aan schaduwen
En haar helderheid snijdt door de nacht als een mes
 
Kerkklokken en het zicht op bloemen
I kan hier duizenden uren wachten
Gewoon hier zitten, voor altijd blijven
Om te zien of zij ooit nog terug zal komen
 
Een gesprek dat klinkt als stilte
En plaatje van schoonheid zonder geweld
En van al de dingen die ik heb gezien
Is zij de mooiste roos die ooit bestaan heeft
 
Kerkklokken en het zicht op bloemen
Ik kan hier duizenden uren wachten
Gewoon hier zitten, voor altijd blijven
Om te zien of zij ooit nog zal terugkomen
 
Om te zien of zij ooit nog zal terugkomen
expand collapse 翻訳の詳細

I am always open to corrections if the text is in your native language.

I don't mind if my translations are reprinted or reproduced. However, only with a link to the source and properly attributed to me.

breiz breiz
23 8月 2021 - 15:09 に投稿
Sean321Sean321 さんのリクエストを受け追加されました

Jean Roche TOP 3