✕
アルバム:
Jean Roche
オリジナル歌詞
翻訳
St. Eustache
Her face turns my voice into silence
While her voice is as soft as violets
Her beauty gives shadows light
And her brightness cuts through the night like a knife
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
A conversation that sounds like silence
A picture of beauty with no violence
And of all the things I've seen
She's the most beautiful rose that's ever been
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
To see if she'll come back again someday
Sint Eustachius
Haar gezicht doet mijn stem verstommen
Terwijl haar stem zo zacht is als viooltjes
Haar schoonheid geeft licht aan schaduwen
En haar helderheid snijdt door de nacht als een mes
Kerkklokken en het zicht op bloemen
I kan hier duizenden uren wachten
Gewoon hier zitten, voor altijd blijven
Om te zien of zij ooit nog terug zal komen
Een gesprek dat klinkt als stilte
En plaatje van schoonheid zonder geweld
En van al de dingen die ik heb gezien
Is zij de mooiste roos die ooit bestaan heeft
Kerkklokken en het zicht op bloemen
Ik kan hier duizenden uren wachten
Gewoon hier zitten, voor altijd blijven
Om te zien of zij ooit nog zal terugkomen
Om te zien of zij ooit nog zal terugkomen
✕






I am always open to corrections if the text is in your native language.
I don't mind if my translations are reprinted or reproduced. However, only with a link to the source and properly attributed to me.