Cat Stevens

The Wind - ペルシャ語 の翻訳

アルバム:
Teaser and the Firecat (1971)
オリジナル歌詞
翻訳

The Wind

باد

به باد گوش می دهم، به باد جانم
به کجا می رسم، خوب، فکر می کنم فقط خدا واقعاً می داند
روی غروب خورشید نشسته ام
اما هرگز، هرگز، هرگز، هرگز
من هرگز یک بار آب نخواستم
نه هرگز، هرگز، هرگز
 
من به حرف هایم گوش می دهم، اما آنها بسیار پایین تر هستند
اجازه دادم موسیقیم مرا به جایی که دلم می‌خواهد ببرد
من روی دریاچه شیطان شنا کردم
اما هرگز، هرگز، هرگز، هرگز
من هرگز همان اشتباه را نمی کنم
نه، هرگز، هرگز، هرگز
いいね2
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
MehDehMehDeh
28 2月 2022 - 14:00 に投稿

ユーザー

経過

4年 2ヶ月
ゲストに1回 感謝された
コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ