• Ani Lorak

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Engels
Vertaling
#1#2

Call Me

Blue, blue sky
Knows what your dreams do not,
You threw our love from the bridge.
Tender, delicate heart
I gave you all sincerely,
And we began to indefinitely close, close.
 
Chorus:
Call me
Through the distance - look for me
In my thoughts and desires - catch me,
Distant star, bring it back to me,
Gently, fiercely.
Call me
Through the distance - look for me
In my thoughts and desires - catch me,
Distant star, bring it back to me.
 
Quiet, quiet time
So quietly we are changing,
And give us both a chance, if you take a chance.
Secret, secret happiness
The avalanche gushes love,
And we can be alone, if only you would call, call.
 
Chorus:
Call me
Through the distance - look for me
In my thoughts and desires - catch me,
Distant star, bring it back to me,
Gently, fiercely.
Call me
Through the distance - look for me
In my thoughts and desires - catch me,
Distant star, bring it back to me.
Bring it back to me.
 
Russisch
Originele teksten

Зови меня

Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)

Gegeven reacties
blazerblazer    Di, 01/07/2014 - 04:53

Привет, Алина!

Good translation, only thing is that I don't think "cruel" is a good word here. Maybe strong or fiercely perhaps? I feel like you got it correct, that it is the opposite of gentle, but not exactly cruel - but hey I'm just throwing that out there.

Also, "Tenderly" -> I think it should be just simply "Tender"

AlinaKazimirovnaAlinaKazimirovna
   Zat, 05/07/2014 - 19:19

Thank you for the suggestions Nicole. I've edited my translation :)

infiity13infiity13
   Di, 25/10/2016 - 16:06

Original lyrics were edited. Could you please check your translation?