✕
Engels
Vertaling
Origineel
My Future isn't a Dream
Klik om de originele tekst te zien. (Chinees)
Do you bow your head in the sun like me
Hard working quietly in streaming sweat
Do you like me, even being treated indifferently
Still don't want to give up your desire life
*Do you busy whole day like me to pursuit
pursuit a tenderness that you can't think of
Do you ever adrift like me
hover at crossroads again and again
*Because I don't care what people say
I have never forgotten my
promise to myself, my attachment to love
*I know, my future isn't a dream
I seriously live every minute
My future isn't a dream
My heart beats with hope
*,**My future isn't a dream
I seriously live every minute
My future isn't a dream
My heart beats with hope
Beats with hope
Repeat*,**
| bedankt! ❤ 6 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| SiegfriedC | 4 jaar 1 maand |
| shisa | 10 jaar 10 maanden |
Gasten hebben 4 keer bedankt
Ingediend door
hankeat op 2015-01-20
hankeat op 2015-01-20Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
shisa .
shisa .✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Han Keat Lim 林汉杰
Rol: Redacteur

Bijdragen:
- 569 vertalingen
- 7 transliteraties
- 715 nummers
- 8080 keer bedankt
- heeft 95 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 49 leden geholpen
- heeft 235 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 3 idiomen geplaatst
- heeft 3 idiomen uitgelegd
- heeft 305 reacties geplaatst
- 215 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Chinees
- vloeiend: Chinees
- gevorderd: Chinees
- halfgevorderd
- Chinees (Kantonees)
- Engels
- Duits
- Maleis
- Taiwanese Hokkien
- Indonesisch
- beginnend: Spaans
Thank you so much! This song was on a cassette tape I found from my parents' wedding in 1992, but I don't understand Mandarin. The translation means a lot to me. 多谢!