• Tom Chang

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Engels
Vertaling

My Future isn't a Dream

Do you bow your head in the sun like me
Hard working quietly in streaming sweat
Do you like me, even being treated indifferently
Still don't want to give up your desire life
 
*Do you busy whole day like me to pursuit
pursuit a tenderness that you can't think of
Do you ever adrift like me
hover at crossroads again and again
 
*Because I don't care what people say
I have never forgotten my
promise to myself, my attachment to love
 
*I know, my future isn't a dream
I seriously live every minute
My future isn't a dream
My heart beats with hope
 
*,**My future isn't a dream
I seriously live every minute
My future isn't a dream
My heart beats with hope
Beats with hope
 
Repeat*,**
 
Chinees
Originele teksten

我的未來不是夢

Klik om de originele tekst te zien. (Chinees)

Gegeven reacties
shisashisa    Vrij, 23/01/2015 - 02:11

Thank you so much! This song was on a cassette tape I found from my parents' wedding in 1992, but I don't understand Mandarin. The translation means a lot to me. 多谢!

hankeathankeat
   Vrij, 23/01/2015 - 17:15

My pleasure. I'm glad that I could help. It must be an important song to your parents. For your information the singer died in a car accident in 1997. He was only 31 years old.