• Madeleine Matar

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Arabisch
Originele teksten

بحبك واداري

بحبك وداري
ليلي ونهاري
عملت لقلبي ايه
 
صوتك نداني
نسيت زماني
اعمل بحبك ايه
 
عينيك حبايبي
جرحت لي قلبي
ورموش عينيك تداويه
 
بحبك يا ويلي
سهرت ليلي
حتى القمر سهران
 
انا والليالي
عشاق يا غالي
عشاق بقى لنا زمان
 
ملكت روحي
وتقول جروحي
اجرح كمان وكمان
 
بتحبني
جننتني
وغصب عني بصدقك
 
داريت عليك
وروحي فيك
معلش قصدي اشوقك
 
عشقك دوا
قد الهوى
وقد عمري بعشقك
 
افهم بقى
متشوقه
كلملي قلبك فهمه
 
لو كان عنيد
حيدوب اكيد
وبنظره مني حعلمه
 
وحغلبه
واغلبه عشان
عيونه يسلموا
 
Engels
Vertaling#1#2#3

i love u and i hide it

i love u and i hide it
day and night(ùy day and night)
what are u doing to my heart
 
ur voice is calling me(your voice called me)
i'll forget my past(i forgot my past)
what im doing in ur love(what should i do concerning your love)
 
(your eyes are my darlings)
my heart is hurting(they hurt my heart)
and ur eyes can make it better(and your eyelashes can heal it)
 
i love u waili(i love you oh my night)
sleepless night( you made sleepless at night)
even the moon is awake(even th emoon didn't sleep)
 
my and my night(me and the nights)
we miss u oh precious(are lovers oh my night)
3osha2 ba2alna zaman we miss the past(we've been lovers since forever)
 
what happened to my soul(you owned my soul)
u told me 'im hurt'(and you say :my hurts)
and im hurting more and more(so hurt me again and again)
 
ba7ebak we adary i love you and i hide
lely we nahary my day and night
3amalty le 2alby eih what have i done to your heart
 
sotak nadany your voice called me
neset zamany i forgot my past
2a3mel fe 7obak eih what should i do concerning your love
 
3enek 7abayby your eyes are my darlings
gara7etly 2alby they hurt my heart
we romosh 3enek tedaweh and your eyelashes will heal it
 
ba7ebak ya wely i love you oh my night
sahart lely you made me sleepless at night
7ata el 2amar sahran even the moon couldn't sleep
 
ana we layaly me and the nihgts
3osha2 ya 3'aly are lovers my precious one
3osha2 ba2alna zaman lovers since forver
 
malakt ro7y you awned my soul
we te2ol goro7y and you say:my hurts
egra7 kaman we kaman so hurt me again and again
 
u love me
u made me crazy
we 3'asb 3any basada2ak im forcing myself to believe u (it's hard for me to believe you)
 
(i couldn translate but t's like i hide your mistakes for you)
my soul is in u
ma3lehs asdy 2ashawa2ak sorry i meant to make you miss me
 
3esh2ak dawa your love is cure
as much as the air
and i love u as long as i shall live
 
bet7ebny you love me
ganentny you made me crazy
we 3'asb 3any basada2ak and though i believed you
 
daret 3alek i hide ur mistakes
we ro7y fek and my soul is yours
ma3lehs asdy 2ashawa2ak it's ok i meant ot make you intersted
 
3esh2ak dawa your love is a cure
2ad el hawa as much as the air
we 2ad 3omry ba3sha2ak and i love you as long as i shall live
 
ba7ebak we adary i love you and i hide
lely we nahary my day and night
3amalty le 2alby eih what have i done to your heart
 
sotak nadany your voice called me
neset zamany i forgot my past
2a3mel fe 7obak eih what shoul i do concerning your love
 
3enek 7abayby your eyes are my darlings
gara7etly 2alby they hurt my heart
we romosh 3enek tedaweh and your eyelashes will heal it
 
Understand please
metshawa2a i'm missing you
talk to ur heart and make him understand
 
If u are stubborn
it will melt that's for sure
we benazra meny ha3alemo and with one look from my eyes i'll teach it
 
we ha3'lebo and i will beat it
we ha3'alebo and will make it week
Coz his eyes greeted me(so that his eyes will say hi to me)
 
efham ba2a
metshawa2a
kalemly 2albak fahemo
 
low kan 3aned
haydob aked
we benazra meny ha3alemo
 
we ha3'lebo
we ha3'alebo
3ashna 3oyono yesalemo
 
ba7ebak ya wely
sahart lely
7ata el 2amar sahran
 
ana we layaly
3osha2 ya 3'aly
3osha2 ba2alna zaman
 
malakt ro7y
we te2ol goro7y
egra7 kaman we kaman
 
3amalty le 2alby eih
2a3mel fe 7obak eih
we romosh 3enek tedaweh[/QUOTE
 

Vertalingen van "بحبك واداري (Ba7ebak..."

Engels #1, #2, #3
Gegeven reacties