Wickeda

А ние с Боби двамата пием кафе (A nie s Bobi dvamata piem kafe) - Engels vertaling

Originele teksten
Vertaling

А ние с Боби двамата пием кафе

Boby

Every morning I wake up with the roosters*
about 10 o`clock and a bit later
I havent even opened my rheumy eyes
I call/phone Bobi & go out
We go to Jazz(a cafe) and with anxiety(in the hearts)
I order some coffee and I curse/damn the fate
Boby and I,what have we done/caused to God
so he decided to bury us easternly of the paradise
And..some people have already grubbed/worked for hours
they made some money,and so what?
even rich people cry sometimes
the sun will shine one day the dogs *** /yeah asss/**
Midday is passing,the cars too
A couple of flies are going round the table
Im enough of this place,I look at Boby
lets start the car and go to Hawwaai
oh boy,do you know how much they earn in the west just for an hour
so much that with these money we can drink 4-5 coffees
Let the monkeys work hard
its not that easy to become a human(being)
boby and I we work over ourselves
we work over ourselves(they just think about themselves and talk)
and drink cofffee
Boby and I we drink our coffees
The night came, the moon rised
the stars cover the sky
We are watching with Bobby
Its so wonderful and almost for free(gratis)
The Balkan is singing its haidouk song
the waiter is clattering some cups behind us
What so needs the man?
the sky the stars and a mug of coffee
Here are the others coming back from work
they are hurring to see the film,with beer in the hand
their day ends with first channel
and the life is an instant in the eternity
Leukjes2
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
maxsimnmaxsimn
ingediend op 5 jan 2009 - 08:21
Gasten hebben 2 keer bedankt
Medewerkers:
Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Vertalingen