• Mustafa Sandal

    Russisch vertaling

Deel
Font Size
Russisch
Vertaling

Месть - ее имя

Она не могла мне доверять,
Что бы я ни делал, что бы ни сказал...
На самом деле я многого не знал,
Даже если бы терпел, не уходил...
 
Ведь сердце
Разума сильнее иногда ...
Моя боль не уместилась б на страницах,
Даже если бы я написал о ней, нарисовал...
 
Может, у неё и была рана...
Месть - ее имя было
До меня задолго...
 
Может, все это было, чтоб забыть...
"Скоро пройдёт " - подумала она.
Душа моя сгорела...
 
Может, у неё и была рана...
Но что бы ни было,
Месть - ее имя, почему
Когда нет недостатка в любви,
Мрак наполняет меня,
Когда падают звёзды?
 
Насколько я знаю сейчас,
Ей одиноко и она сожалеет
Мне разъясняют о ее состоянии,
Когда я вычеркнул её из души...
 
Turks
Originele teksten

Adı İntikamdı

Klik om de originele tekst te zien. (Turks)

Vertalingen van "Adı İntikamdı"

Engels #1, #2
Russisch
Gegeven reacties