✕
Album:
Aitebar
Originele teksten
Vertaling
Aitebaar
Aitebaar bhi aa hi jaye ga
Milo toh sahi, milo toh sahi
Raasta koi mil hi jaye ga,
Chalo toh sahi, chalo toh sahi.
Dhoop mein khara, Jal raha hoon main,
Sayaa do mujhey,
Yeh mera junoon, Yeh meri jalan,
Hai meri sazaa,
Meri yeh thakkan , Keh rahi hai kya...
Suno toh sahi, suno toh sahi.
Aitebaar bhi aa hi jaye ga,
Milo toh sahi, milo toh sahi.
Kya hua agar, zindagi humein,
Bhool si gayi,
Socho toh zara, jungalon mein bhi,
Raastey toh hain,
Humein bhi koi, mil hi jaye ga,
Pyar vyar bhi, ho hi jaye ga,
Chalo toh sahi, chalo toh sahi,
Aitebaar bhi aa hi jaye ga,
Milo toh sahi, milo toh sahi...
Trust
Trust will creep into your heart,
Be near to me …Be with me.
We shall see the silver lining,
Come with me …come with me
A Blazed under scorching Sun,
Sanctify me with some shade,
As my fervor, my agony,
is my chastisement.
My exhausted soul speaks,
Be attentive, Be attentive.
Trust will sneak into your heart
Be near to me …Be with me.
Don’t fret, if life seem to be entangled
As deepest Jungles have the trails,
Surely there will be one for us
Let the love creep into your heart,
Come with me …come with me.
Trust will creep into your heart,
Come with me …come with me
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
muhammadimraan.kayaniingediend op 4 mei 2014 - 12:26
✕
Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.






