✕
Servisch
Vertaling
Origineel
Sve previše dobro (desetominutna verzija)
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
Ušla sam kroz vrata sa tobom, vazduh je bio hladan
Ali nešto u vezi njega delovalo je kao dom, nekako
I ostavila sam svoj šal tu, u kući tvoje sestre
I ti ga još imaš u svojoj fioci, čak i sada
Oh, tvoja slatka narav i moj pogled širom otvorenih očiju
Pevamo u kolima, gubimo se izvan severne granice
Jesenje lišće pada kao deo slagalice na svoje mesto
I ja i dalje mogu da ga vidim, posle svih ovih dana
I znam da je sve to odavno izgubljeno
I da ta magija više nije tu
I možda sam u redu, ali nikako nisam dobro
Jer evo nas tu ponovo, na ulici tog malog grada
Umalo si prešao crveno jer si gledao u mene
Vetar u mojoj kosi, bila sam tu
Pamtim sve previše dobro
Album s fotografijama na stolu, obrazi su ti crveneli
Bio si malo dete sa naočarima na krevetu za dvoje
I tvoja majka je pričala priče o tebi u bejzbol timu
Pričao si mi o svojoj prošlosti, misleći da sam ja tvoja budućnot
I bacio si mi ključeve od auta
"Jebeš patrijarhat" privezak
Pao je na zemlju
Uvek smo bežali od nečega
I dok smo se vraćali, razmišljala sam
"Veoma uskoro, rećiće da je ovo ljubav"
Nikada je nisi zvao imenom
Sve dok nismo umrli, nestali i bili sahranjeni
Proveri puls i vrati se psujući
Sve je isto nakon tri meseca u grobu
I onda si se pitao gde je nestalo kada sam posegla za tobom
Ali sve što sam osećala bila je sramota
I ti si držao moj beživotni ram
I znam da je sve to odavno izgubljeno i
Da ne postoji ništa više što bih mogla da uradim
I da zaboravim na tebe dovoljno dugo
Da zaboravim zašto sam to uopšte morala
Jer evo nas tu, u sred noći
Plešemo oko kuhinje u svetlu frižidera
Na donjem spratu, bila sam tu
Pamtim sve previše dobro
I opet smo tu, kad niko nije morao da zna
Čuvao si me kao tajnu ali ja sam tebe čuvala kao obećanje
Sveta tajna i kleli smo se da ćemo sve pamtiti previše dobro, hej
Možda smo se izgubili u prevodu
Možda sam tražila previše
Ali možda je ova stvar bila remek-delo
Dok je ti nisi uništio
Bežeći uplašen, bila sam tu
Pamtim sve previše dobro
I opet me zoveš
Samo da bi me slomio kao obećanje
Tako ležerno okrutan u nameri da budeš iskren
Ja sam zgužvano parče papira što leži ovde
Jer pamtim sve, sve, sve
Kažu da je dobro sve što se dobro svrši
Ali se nađem u novom paklu svaki put
Kada te se setim
Rekao si da bi, možda, sve bilo u redu
Da smo bili približniji po godinama
I zbog toga sam poželela da umrem
Ideja koju si imao o meni, ko je ona bila?
Nikada zahtevan, zauvek lep dragi kamen, čiji se sjaj odbija o tebe
Koji ne plače u kupatilu na žurci
Neka glumica me je pitala šta se desilo
Ti, to se desilo, ti
Ti, koji si šarmirao mog oca samoizbrisivim šalama
Pijuckajući kafu kao da si u večernjoj emisiji
Ali onda me je tata gledao kako gledam u ulazna vrata cele večeri, želeći da dođeš
I rekao je "trebalo bi biti zabavno, da napuniš dvadeset i jednu"
Vreme neće leteti, osećam se kao da me je paralizovalo
Volela bih da budem ona stara ja ponovo, ali i dalje pokušavam da je nađem
Nakon dana jednobojnih majici i noći kada si me načinio svojom
Sada mi šalješ moje stvari i ja kući hodam sama
Ali čuvaš moj stari šal od te prve nedelje
Jer te podseća na nevinost i miriše na mene
Ne možeš ga se otarasiti
Jer pamtiš sve previše dobro, da
Jer evo nas opet tu kada sam te tako volela
Pre nego što si izgubio jedinu pravu stvar za koju si ikada znao
Bila je to retkost, bila sam tu
Pamtim sve previše dobro
Vetar u mojoj kosi, bio si tu
Pamtiš sve
Na donjem spratu, bio si tu
Pamtiš sve
Bila je to retkost, bila sam tu
Pamtim sve previše dobro
I nikada nisam bila dobra u zbijanju šala
Ali evo u čemu je štos
"Ja ću odrasti, ali tvoje devojke će ostati mojih godina"
Otkad je tvoj Bruklin slomio moju kožu i kosti
Ja sam vojnik koji se kući vraća prepolovljen
I da li te je modrica srodne duše obojila u plavo?
Neka ostane između nas, da li je ova ljubavna afera i tebe osakatila?
Jer u jalovoj hladnoći ovog grada
Ja i dalje pamtim prve pahulje snega
I kako su blistale dok su padale
Pamtim sve previše dobro
Neka ostane između nas, da li je ova ljubavna afera i tebe osakatila?
Neka ostane između nas, da li pamtiš sve previše dobro?
(Neka ostane između nas)
Neka ostane između nas, ja pamtim sve previše dobro
(Neka ostane između nas)
(Vetar u mojoj kosi, bila sam tu, bila sam tu)
(Na donjem spratu, bila sam tu, bila sam tu)
(Sveta molitva, bila sam tu, bila sam tu)
(Bila je to retkost, pamtiš sve previše dobro)
(Vetar u mojoj kosi, bila sam tu, bila sam tu)
(Na donjem spratu, bila sam tu, bila sam tu)
(Sveta molitva, bila sam tu, bila sam tu)
(Bila je to retkost, pamtiš sve previše dobro)
(Vetar u mojoj kosi, bila sam tu, bila sam tu)
(Na donjem spratu, bila sam tu, bila sam tu)
(Sveta molitva, bila sam tu, bila sam tu)
(Bila je to retkost, pamtiš sve)
(Vetar u mojoj kosi, bila sam tu, bila sam tu)
(Na donjem spratu, bila sam tu, bila sam tu)
(Sveta molitva, bila sam tu, bila sam tu)
(Bila je to retkost, pamtiš sve)
| bedankt! ❤ 6 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 6 keer bedankt
Ingediend door
morningshere op 2021-11-13
morningshere op 2021-11-13Subtitles created by
florazina on Zon, 23/02/2025 - 18:00
florazina on Zon, 23/02/2025 - 18:00Engels
Originele teksten
All Too Well (10-Minute Version)
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
| bedankt! ❤ 1 keer bedankt |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| Kat_W153 | 3 maanden 4 weken |
✕
Play video with subtitles
| bedankt! ❤ 1 keer bedankt |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| Kat_W153 | 3 maanden 4 weken |
Vertalingen van "All Too Well ..."
Servisch
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren