✕
Proeflezing gevraagd
Japans
Originele teksten
Ambiguous
運命の意図を 断ち切った その先に..
背伸びしていたんだ
靴擦れだらけの 狭い 世界で
ランウェイを歩く 笑顔の裏側
隠した つもりで
だけど いつも 君には
見抜かれてしまっていて
こんなのは はじめてで 戸惑うけど
他の誰にも 着こなせない
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
運命の糸 手繰り寄せた その先に
今 新しい夜明けが来る
かじかんだ指で ずっと 探してた
煌めく 世界の
答は いつだって ティーカップの中
映っていたんだ
火傷しそうな 温度
甘すぎるし 苦すぎる
自分達だけの美学 飲みほして
あの日 君が 教えてくれた
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
それぞれの想い 絡み合った その先に
今 新しい夜明けが来る
この 愛おしい 世界を 守りたいだけの
たった それだけの 無茶な きもち
だけど 一縷の望みは 君が 今 隣にいること
他の誰にも 着こなせない
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
運命の糸 手繰り寄せた その先に
ほら どこまでも続く未来
今日も 君が 教えてくれた
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
それぞれの願い 絡み合った その先に
今 新しい夜明けが来る
想いは きっと ひとつ
- 運命の意図:
A play on words - 糸 (thread) and 意図 (design, intention) are both pronounced "ito". Unmei no ito is written as 運命の意図 (the intentions of fate) here, but as 運命の糸 (the threads of fate) in the chorus.
Ingediend door
mikistli op 2016-12-04
mikistli op 2016-12-04 Transliteratie
Vertaling
Ambigious
Unmei no ito wo tachikitta sono saki ni...
Senobishiteitanda
Kutsuzure darake no semai sekai de
RUNWAY wo aruku egao no uragawa
Kakushita tsumori de
Dakedo itsumo kimi ni wa
Minukareteshimatteite
Konna no wa hajimete de tomadou kedo
Hoka no darenimo kikonasenai
Nandaka wakannai atsusa ga mune wo kogasu kara
Unmei no ito taguriyoseta sono saki ni
Ima atarashii yoake ga kuru
Kajikanda yubi de zutto sagashiteta
Kirameku sekai no
Kotae wa itsudatte TEACUP no naka
Utsutteitanda
Yakedoshisou na ondo
Amasugirushi nigasugiru
Jibuntachi dake no FLAVOR nomihoshite
Ano hi kimi ga oshiete kureta
Nandaka wakannai atsusa ga hoho wo tsutau kara
Sorezore no omoi karamiatta sono saki ni
Ima atarashii yoake ga kuru
Kono itooshii sekai wo mamoritai dake no
Tatta sore dake no mucha na kimochi
Dakedo ichiru no nozomi wa kimi ga ima tonari ni iru koto
Hoka no darenimo kikonasenai
Nandaka wakannai atsusa ga mune wo kogasu kara
Unmei no ito taguriyoseta sono saki ni
Hora dokomademo tsuzuku mirai
Kyou mo kimi ga oshietekureta
Nandaka wakannai atsusa ga hoho wo tsutau kara
Sorezore no negai karamiatta sono saki ni
Ima atarashii yoake ga kuru
Omoi wo kitto hitotsu
| bedankt! ❤ 2 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door
XDgierman op 2019-04-02
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Listenin' to tracks
Naam: XDgierman
Rol: Member
Bijdragen:
- 31 vertalingen
- 3 transliteraties
- 14 nummers
- 212 keer bedankt
- left 1 comment
- 5 artiesten toegevoegd
Homepage: xdgierman.rf.gd
Talen:
- moedertaal: Pools
- vloeiend
- Engels
- Pools
- beginnend: Japans
Dzięki że przeczytałeś moje tłumaczenie! Jeśli zobaczyłeś jakiś błąd w tłumaczeniu (literówka itp.), nie bój się do mnie napisać!