✕
Italiaans
Vertaling
Origineel
BBVA
Klik om de originele tekst te zien. (Catalaans)
Siamo sull'autostrada da Manresa a Berga
in un'automobile splendente che corre troppo.
Hanno trovato nel cruscotto qualche CD accettabile;
è mercoledì, mattina presto, e i due fuggitivi cantano.
Passano per Molló e in una breccia di luce
lui la abbraccia come un bambino e s'addormenta subito dopo.
Il sole accende il bosco e lei lotta con le immagini:
un cassiere che fa il coraggioso, un revolver che spara.
Comprano la moto ad un contadino per il prezzo di quattro
e accelerano tra vigne solitarie.
Al semaforo di Estagel li salutano dei gendarmi,
ma alla radio non dicono niente, non stanno seguendo nessuna traccia.
Lui si rade la testa, lei si tinge di nero.
I giorni passano lenti, al pomeriggio passeggiano.
Lui gioca a pelota vasca con un imprenditore nel tempo libero,
lei si chiude nel bungalow e di notte finge orgasmi.
Che bello uscire per strada, farsi toccare dall'aria!
Sono due innamorati così adorabili!
Lui parla del futuro e si butta senza rete
ed il paradiso comincia in una pizzeria di Losanna.
E che ridere i nomi dei passaporti, lui dice a voce alta.
Forse sembrerà più francese, dice, radendosi la barba!
Lei risponde come può e piange dietro la porta chiusa:
"Così non posso, amore mio, non a discapito degli altri".
Ed, infine, lui ha passato il tragitto in coperta,
vede già il blu marino della terra promessa,
ma non vi preoccupate per lei, che in prigione ha trovato calma:
si è abituata al buio e ha dato un nome ai topi.
E ha dato un bel nome ad ogni topo.
| bedankt! ❤ 1 keer bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| Hampsicora | 6 jaar 5 maanden |
Ingediend door
francesc2612 op 2016-04-27
francesc2612 op 2016-04-27✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren