• Frankie Valli

    Servisch vertaling

Deel
Ondertitels
Font Size
Servisch
Vertaling
#1#2#3

Не могу да скинем поглед с тебе

Превише си добра да би то било истина
Не могу да скинем поглед с тебе
Било би рајски да те додирнем
Толико желим да те загрлим
Коначно је љубав дошла
И ја захваљујем Богу што сам жив
Превише си добра да би то било истина
Не могу да скинем поглед с тебе
 
Извини што те овако гледам
Немам с чим да те поредим
Од погледа на тебе клонем
Нема више речи које могу да кажем
Али ако осећаш исто што и ја
Молим те реци ми да је то стварно
Превише си добра да би то било истина
Не могу да скинем поглед с тебе
 
Волим те, љубави,
И ако је то у реду,
Требаш ми, љубави,
Да ми угрејеш усамљене ноћи,
Волим те, љубави,
Веруј ми кад ти кажем.
 
О, лепа моја,
Немој да ме отрезниш, молим те
О, лепа моја,
Сад кад сам те нашао остани
И пусти да те волим, љубави,
Пусти ме да те волим.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
Engels
Originele teksten

Can't Take My Eyes Off You

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Play video with subtitles

Vertalingen van "Can't Take My Eyes ..."

Fins #1, #2
Frans #1, #2
Grieks #1, #2, #3
Italiaans #1, #2
Roemeens #1, #2
Russisch #1, #2
Servisch #1, #2, #3
Turks #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
Vietnamees #1, #2
Zweeds #1, #2
Gegeven reacties