✕
Proeflezing gevraagd
Italiaans
Originele teksten
Chi sarà (1980)
Chi sarà
a parlarmi ancora
come te
che sai tutto di me?
Chi sarà
con un gesto solo
che aprirà
ogni mio segreto?
La mia voce avrà
un corpo e un'anima
e camminerà
per arrivare a te,
per gridarti che
io ti amo ancora.
Tu mi sentirai nel vento,
tu, anche se giri il mondo,
io ti aspetterò sognando
che mi vuoi.
Chi sarà
a parlarmi ancora
come te
che sai tutto di me?
Chi sarà
ad entrarmi ancora
come te
in fondo all'anima?
Io sarò con te
anche se non ci sei.
Ti accarezzerò
nel mio bicchiere pieno
per gridarti che
io ti amo ancora.
Tu mi sentirai nel vento,
tu, anche se giri il mondo,
io ti aspetterò sognando.
Tu mi sentirai nel vento.
Tu, anche se giri il mondo,
tu mi sentirai nel vento,
tu mi sentirai nel vento…
Play video with subtitles
| bedankt! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Bulgaars
Vertaling
Кой ли
Кой ли
ще ми говори отново
като теб,
дето знаеш всичко за мен?
Кой ли
с един-единствен замах
ще разбули
всяка моя тайна?
Гласът ми ще има
тяло и душа
и ще върви,
докато те настигне,
за да ти изкрещи, че
все още те обичам.
Ти ще ме чуеш във вятъра –
дори и да обиколиш света,
аз ще те чакам с мечтата,
че ме искаш.
Кой ли
ще ми говори отново
като теб,
дето знаеш всичко за мен?
Кой ли
ще навлезе отново
като теб
дълбоко в душата ми?
Аз ще бъда с теб –
дори и теб да те няма.
Ще те милвам
в пълната си чаша,
за да ти изкрещя, че
все още те обичам.
Ти ще ме чуеш във вятъра –
дори и да обиколиш света,
аз ще те чакам замечтана.
Ти ще ме чуеш във вятъра –
дори и да обиколиш света.
Ти ще ме чуеш във вятъра,
ти ще ме чуеш във вятъра…
| bedankt! ❤ |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Ingediend door
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ op 2018-08-27
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ op 2018-08-27✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Rol: Redacteur



Bijdragen:
- 1244 vertalingen
- 7 transliteraties
- 7272 nummers
- 265 collecties
- 6414 keer bedankt
- heeft 28 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 21 leden geholpen
- heeft 174 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 3 idiomen geplaatst
- heeft 2 idiomen uitgelegd
- heeft 676 reacties geplaatst
- heeft 8 annotaties geplaatst
- 925 ondertitels toegevoegd
- 315 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Bulgaars
- vloeiend
- Engels
- Italiaans
- Frans
- gevorderd
- Pools
- Portugees
- Roemeens
- Russisch
- Slovaaks
- Kroatisch
- Tsjechisch
- halfgevorderd
- Grieks
- Duits
- Sloveens
- Turks
- Hongaars
- Japans
- beginnend
- Arabisch
- Sanskriet
Testo, musica e arrangiamento: Simon Luca