Favorieten
Deel
Ondertitels
Font Size
Vertaling
Swap Languages

Hoe je naar je moet kijken

Ik kan geen woorden verwoorden
om uit te drukken dat ik van je hou.
Ik weet niet hoe ik het je moet uitleggen,
Wat je me laat voelen
alsof het zomer is
en de winter bestond niet,
alsof alles stopt.
En met die glimlach verandert dat het leven
je hebt hier gekeken
En ik kan niet meer nadenken
dat jij niet degene bent die van me houdt.
 
En hoe je naar je moet kijken
aan die ogen die me verlaten in januari,
als ik weet dat ze niet van mij zijn en ik sterf?
Het lot wil ons niet zien passeren.
 
Oh, en hoe je het moet vertellen
Ik wil niet dat deze liefde tijdelijk is
Dat er plotseling een dag komt en ik op je wacht?
Het lot hoeft ons niet te interesseren.
 
Ik weet niet hoe ik mezelf moet zijn
als je niet aan mijn zijde staat,
deze maanden zullen lang zijn
als je niet bij me bent
En met die glimlach, die nooit vergeten wordt,
Je kwam en ik zag je, en ik kan er niet meer tegen
dat jij niet degene bent die van me houdt.
 
En hoe je naar je moet kijken
aan die ogen die me verlaten in januari,
als ik weet dat ze niet van mij zijn en ik sterf?
Het lot wil ons niet zien passeren.
 
Oh, en hoe ik het je moet vertellen
Ik wil niet dat deze liefde tijdelijk is
Dat er plotseling een dag komt en ik op je wacht?
Het lot hoeft ons niet te interesseren.
 
En hoe je te vergeten
als het leven me leerde dat jij eerst gaat?
De afstand kan me niet schelen, ik hou van je
En uiteindelijk weet ik dat je aan mijn zijde zult staan.
 
Ik zal op je wachten!
Als je echt liefhebt, is er geen tijd
En ik zweer dat dit niet het einde van het verhaal is.
Het lot kan ons niet scheiden.
 
Hoe moet je naar je kijken?
 
Originele teksten

Cómo mirarte

Klik om de originele tekst te zien. (Spaans)

Wil je alsjeblieft "Cómo mirarte" vertalen?
Sebastián Yatra: Top 3
Gegeven reacties